Fuss

プログレッシブ 独和辞典の解説

Fuß, [fuːs ]

[男] (-es/Füße [fýːsə]; (小) Füßchen)

❶ ((英)foot) (くるぶしより下)

【2格で】festen 〈leichten〉 Fußes\((雅)) しっかりした〈軽やかな〉足取りで

【4格で】sich3 den Fuß brechen\足を骨折する

keinen Fuß vor die Tür 〈vors Haus〉 setzen\一歩も外出しない

keinen Fuß mehr über j2 Schwelle setzen\二度と…2の家の敷居をまたがない

Dieser Plan hat Hand und Fuß.\この計画はよく考えられている〈納得がいく〉

j4 von Kopf bis Fuß mustern\…4を頭のてっぺんから足の先までじろじろ見る

mit bloßen Füßen\はだしで

mit beiden Füßen in et4 hinein|springen\((話)) …4に全力を傾注する

Er stolpert über seine eigenen Füßen.\彼は足がもつれる;彼は不器用だ

Der Boden brennt ihm unter den Füßen.\彼は足元に火がついている〈浮き足立っている〉

den Boden unter den Füßen verlieren\基盤を失う,ぐらつく.

❷ (物の)脚部,基底部;すその部分

der Fuß einer Säule\柱の脚部,柱脚

die Füße eines Tisches\机の脚

am Fuß des Berges\山の麓(ふもと)に.

❸ ((話))(靴下の)足部(そくぶ).

❹ 〔詩学〕 詩脚.

❺ (無変化) フィート(長さの単位;約30cm).

auf dem Fuße\すぐ,続いて.

auf dem Fuße folgen\引き続いて起こる;すぐあとに従う.

j3 auf den Fuß 〈auf die Füße〉 treten\…3の足を踏む;…3を侮辱する〈傷つける〉;しかりつける

auf den 〈seinen〉 letzten Füßen gehen\病気のために衰弱〈ふらふら〉している.

sich4 auf eigene Füße stellen\独立〈自立〉する.

auf eigenen Füßen stehen\経済的に独立〈自立〉している.

auf festen Füßen stehen\基盤が堅い〈しっかりしている〉.

auf freiem Fuß sein\まだ〈もはや〉自由の身である.

j4 auf freien Fuß setzen\…4を解放〈釈放〉する.

auf großem Fuß leben\豪勢な〈ぜいたくな〉暮らしをする.

auf tönernen 〈schwachen・schwankenden・wackligen〉 Füßen stehen\しっかりとした基盤を持たない.

j3 den Fuß auf den Nacken setzen\…3に思い知らせてやる,力を見せつける,目に物見せてやる.

sich3 die Füße in den Bauch stehen\((話)) 足が棒になるほど立ち尽くす.

sich3 die Füße nach et3 ab|laufen 〈wund laufen〉\足を棒にして…3を捜し回る.

die Füße unter j2 Tisch strecken\((話)) …2の世話になっている.

sich3 die Füße vertreten\(長い間座っていた後で)足の運動をする,足をほぐす.

[festen] Fuß fassen\足場〈基礎〉を固める.

Füße bekommen haben\((話)) 消えてしまった;なくなってしまった.

gut zu Fuß sein\健脚である.

kalte Füße bekommen 〈kriegen〉\尻込みして計画を中止する.

sich3 kalte Füße holen\((話)) 失敗する.

mit j-et3 auf freundschaftlichem 〈gespanntem〉 Fuß leben\…3と友好〈対立〉関係にある;…3と仲がいい〈悪い〉.

mit beiden Füßen auf der Erde 〈im Leben〉 stehen\足が地についている.

mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein\((話)) 機嫌が悪い.

mit einem Fuß im Grabe stehen\棺おけに片足を突っ込んでいる.

j-et4 mit Füßen treten\…4を手荒く扱う.

stehenden Fußes\直ちに.

j3 vor 〈über〉 die Füße laufen\((話)) …3と偶然出会う.

j3 et4 vor die Füße werfen\怒って…3の前に…4をたたきつける.

[wieder] auf die Füße fallen\危機を乗り越える〈脱する〉.

j3 wieder auf die Füße helfen\…3を助けて立ち直らせる;引き立てる.

zu Fuß\((英)on foot) 徒歩で.

j3 et4 zu Füßen legen\敬意を表して…3に…4を捧げる.

j3 zu Füßen liegen\…3を尊敬〈崇拝〉する.

[複合] Hasenfuß 小心者.Hinterfuß (動物の)後ろ足.Leichtfuß おっちょこちょい.Pferdefuß 馬の足;悪魔の足.Plattfuß 扁平(へんぺい)足.Vogelfuß 鳥の脚.Vorderfuß (動物の)前足.

[関連] 足 Fuß [男] / 脚 Bein [中] /(犬・猫などの)足 Pfote [女] /(猛獣の)前足 Pranke [女] / Tatze [女]

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android