ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
Gemütlichkeit
[女] (―/) 居心地のよさ, 快適さ, くつろぎ, 和やかさ; 人柄のよさ.
Da hört sich aber〈doch〉 die ~ auf!
⸨話⸩ そいつはひどすぎる〈とんでもないことだ〉.
in aller ~
ゆったりとくつろいで.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[女] (―/) 居心地のよさ, 快適さ, くつろぎ, 和やかさ; 人柄のよさ.
⸨話⸩ そいつはひどすぎる〈とんでもないことだ〉.
ゆったりとくつろいで.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...