プログレッシブ 独和辞典の解説
Hö・he, [hǿːə ヘーエ]
[女] (-/-n)
❶ ((英)height) 高さ,標高;上方,上空;高所
die Höhe des Tisches\テーブルの高さ
die Höhe über dem Meeresspiegel\海抜
eine lichte Höhe\(トンネル・橋下などの)内高
Länge, Breite und Höhe\縦横高さ
[an] Höhe gewinnen\(飛行機などが)高度を上げる
in einer Höhe von 4000m fliegen\高度4000メートルで飛行する
et4 in die Höhe heben\…4を高くあげる
in die Höhe schießen\急に背が伸びる
ein Schrank von zwei Meter Höhe\高さ2メートルの戸棚
Der Turm hat eine Höhe von 50 Metern.\その塔は高さ50メートルある
Die Stadt liegt in 800m Höhe.\その町は海抜800メートルの所にある.
❷ (程度の)高さ,大きさ,度合い,水準;頂点,極限;全盛〔期〕,好調
die Höhe eines Schadens\損害の額
die Höhe der Feuchtigkeit 〈der Temperatur〉\湿度〈温度〉〔の高さ〕
die Höhen und Tiefen des Lebens\人生の浮き沈み
auf eine unerträgliche Höhe steigen\(不快感などが)耐え難い程度にまで募る
auf der Höhe seiner Jahre sein\人生の盛りにいる
Er hat sich allein in die Höhe gearbeitet.\彼は独力で出世した.
❸ (価値・身分などの)高さ
die Höhe des Gehalts\給料の額
ein Beitrag in Höhe von 30 Euro\30ユーロの会費
die Höhe der Schulbildung\学力〈学校教育〉のレベル
die Höhe des Preises fest|setzen\価格を決める
Der Nutzen entspricht nicht der Höhe des Aufwands.\利益が出費の額に見合わない.
❹ 丘,丘陵,高台
eine Höhe ersteigen\山の上に登る
eine Kirche auf der sanften Höhe\なだらかな丘の上にある教会.
❺ 〔数〕 垂線,高さ;〔地学〕 緯度
die Höhe auf einer Linie errichten\直線上に垂線を立てる
auf der gleichen Höhe liegen\(2都市などが)同緯度上にある;(競技者などが)横一線に並ぶ;並走する.
❻ 天国
Gott in der Höhe\天にまします神.
[◇hoch]
◆auf der Höhe [der Zeit] sein 〈bleiben〉\時代の先端にいる〈とどまる〉.
auf der Höhe sein\((話))(体の)調子がよい.
Das ist ja 〈doch〉 die Höhe!\((話)) とんでもない.
in die Höhe gehen\((話)) かっとなる.