プログレッシブ 独和辞典の解説
an|kom・men*, [ánkɔmən アンコメン]
[動] (163:kam [kaːm]...an/angekommen)
❶
aa ((英)arrive) ((+場所))(…に)着く
Wir sind hier 〈in der Stadt・zu Hause〉 gut angekommen.\私たちは無事ここ〈町・家〉に到着した
Bei ihnen ist ein Kind angekommen.\((話)) 彼らに子供が生まれた.
ab 近づいて来る;((話))(来て欲しくない人が)押しかけて来る.
❷ ((話))
aa ((+場所))(…に)働き口を得る,雇われる
bei einer Firma 〈in einem Verlag〉 ankommen\ある会社〈出版社〉に就職する.
ab ((bei j3))(…3に)受け入れられる;受ける
Der Sänger kommt bei uns gut 〈schlecht〉 an.\その歌手はわれわれの受けがよい〈よくない〉.
❸ ((gegen j-et4))(…4に)太刀打ちできる
Gegen Vorurteile kommt man schwer an.\偏見に打ち勝つことは難しい.
Angst 〈Müdigkeit〉 kam mich an.\私は不安〈疲労感〉に襲われた.
◆es auf et4 ankommen lassen\…4の危険をあえて冒す
Ich lasse es auf einen Prozess ankommen.\私は裁判ざたも辞さない.
es darauf 〈drauf〉 ankommen lassen\((話))(不利も覚悟で)事態をなりゆきに任せる.
Es kommt auf j-et4 an.\…4次第である
Es kommt auf ihn an, ob die Sitzung morgen stattfindet.\明日会議があるかどうかは彼の都合〈意向〉次第だ
Es kommt ganz darauf an!\((話)) 場合によりけりさ.
Es kommt auf et4 an.\…4が重要〈問題〉である
Es kommt mir darauf an, dass alle da sind.\私には全員の出席が大切なのだ.
【類語】
an|kommen:(物・人が)到着する/ein|treffen:(指定の場所に,物・人が)到着する/an|langen((雅)):(苦労の末)到着する/landen((話)):(いろいろあった末に)着く/et4 erreichen:…4に到着する