ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)の解説
auf|fallen*
[アオフファレン] (fiel auf; aufgefallen)
❶ [自](s)目立つ; ⸨j3⸩ (人の)目に留まる; ⸨auf et4⸩ (…の上に)落下する; ぶつかる.
❷ [再] ⸨sich3 et4⸩ (…を)落ちて〈倒れて〉けがする.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
[アオフファレン] (fiel auf; aufgefallen)
❶ [自](s)目立つ; ⸨j3⸩ (人の)目に留まる; ⸨auf et4⸩ (…の上に)落下する; ぶつかる.
❷ [再] ⸨sich3 et4⸩ (…を)落ちて〈倒れて〉けがする.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(独和の部)について 情報 | 凡例
1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...