aushalten

プログレッシブ 独和辞典の解説

aus|hal・ten*, [áυshaltən ]

[動] (152:hielt [hiːlt]...aus/ausgehalten)

1 (他) (h)

aa ((英)bear) ((et4))(…4に)耐える,(…4を)我慢する;耐え抜く

Hunger 〈Schmerzen〉 aushalten\空腹〈苦痛〉に耐える

Ich halte den Lärm nicht aus.\この騒音には我慢がならない

jeden Vergleich mit j-et3 aushalten\…3に引けを取らない,…3に匹敵する.

ab ((esを目的語として))

Ich halte es vor Langeweile 〈zu Hause〉 nicht mehr aus.\私は退屈でもう我慢できない〈家にはもうじっとしていられない〉

Er hat es nirgends lange ausgehalten.\彼はどこでも長続きしなかった.

❷ ((話)) ((軽蔑)) ((j4))(…4の)生活費を出してやる

Er lässt sich von ihr aushalten.\彼は彼女に養われている〈彼女のヒモだ〉.

❸ 〔音楽〕 ((et4))(音4を符号どおりに)延ばす.

2 (自) (h) 我慢する,耐え抜く,辛抱しとおす;持ちこたえる

treu bei j3 aushalten\忠実にいつまでも…3のそばを離れない

Das Wetter hält noch aus.\この天気はまだもつ

((話)) Hier lässt es sich aushalten.\ここはまあまあ我慢できる

Es ist mit ihm nicht zum Aushalten.\彼には我慢がならない.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む