brennen

プログレッシブ 独和辞典の解説

bren・nen*, [brέnən ]

[動] (115:brannte [brántə]/gebrannt)

1 (自) (h)

❶ ((英)burn)(火・燃料・物などが)燃える,燃焼する

Trockenes Holz brennt leicht.\乾いた木材は燃えやすい

Hass brannte in ihm.\((雅)) 彼の心に憎しみが燃えていた.

❷ (太陽が)熱く照る;(灯火などが)ともる;輝く

Eine Birne brennt.\電球がついている

Der Ofen brennt gut.\このストーブは燃えがいい.

❸ (燃えるように)ひりひりする

Mir brennen die Augen.\私は目がひりひり痛む

Der Pfeffer brennt mir auf der Zunge.\コショウで舌がぴりぴりする.

❹ (愛憎・欲望などに)身を焦がす;((auf et4nach et3〉))(…4〈3〉を)熱望する

Er brennt darauf 〈danach〉, sie zu sehen.\彼は彼女に会いたくてうずうずしている

vor Neugier brennen\好奇心に駆りたてられる.

2 (他) (h)

❶ ((et4))

aa (…4を)燃やす

Holz 〈Kohle〉 brennen\まき〈石炭〉を焚(た)く.

ab (明かり4を)つける

Kerzen brennen\ろうそくをともす.

❷ ((j4))(…4に)やけどを負わせる.

❸ ((et4 in et4))(焼き印など4を…4に)焼きつける

ein Loch in eine Tischdecke brennen\テーブルクロスに焼け穴を作ってしまう

ein Muster in das Porzellan brennen\陶器に模様を焼きつける.

aa ((et4 zu et3))(…4を焼いて…3を)作る

Holz zu Kohlen brennen\木材を焼いて炭にする.

ab ((et4))(炭・陶器など4を)焼いて作る

Kohlen aus Holz brennen\炭を焼く

Ziegel brennen\れんがを焼く

【過去分詞で】gebrannter Kalk\生石灰.

ac ((et4))(…4を)蒸留して作る.

❺ ((et4))(コーヒーなど4を)炒(い)る,あぶる.

3 (再) (h) ((sich4)) やけどをする

Ich habe mich am Ofen 〈am Arm〉 gebrannt.\私はストーブで〈腕に〉やけどをした.

4 bren・nend [現分] [形]

❶ (付)燃えるような,激しい

ein brennender Durst\のどのひりつくような渇き.

❷ (付)(述)緊急の,焦眉(しょうび)の

ein brennendes Problem\緊急の問題.

Wo brennt's denn?\いったいなんの騒ぎだ.

【分離】ab|-, an|-, auf|-, aus|-, durch|-, ein|-, nieder|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

黄砂

中国のゴビ砂漠などの砂がジェット気流に乗って日本へ飛来したとみられる黄色の砂。西日本に多く,九州西岸では年間 10日ぐらい,東岸では2日ぐらい降る。大陸砂漠の砂嵐の盛んな春に多いが,まれに冬にも起る。...

黄砂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android