brennen

プログレッシブ 独和辞典の解説

bren・nen*, [brέnən ]

[動] (115:brannte [brántə]/gebrannt)

1 (自) (h)

❶ ((英)burn)(火・燃料・物などが)燃える,燃焼する

Trockenes Holz brennt leicht.\乾いた木材は燃えやすい

Hass brannte in ihm.\((雅)) 彼の心に憎しみが燃えていた.

❷ (太陽が)熱く照る;(灯火などが)ともる;輝く

Eine Birne brennt.\電球がついている

Der Ofen brennt gut.\このストーブは燃えがいい.

❸ (燃えるように)ひりひりする

Mir brennen die Augen.\私は目がひりひり痛む

Der Pfeffer brennt mir auf der Zunge.\コショウで舌がぴりぴりする.

❹ (愛憎・欲望などに)身を焦がす;((auf et4nach et3〉))(…4〈3〉を)熱望する

Er brennt darauf 〈danach〉, sie zu sehen.\彼は彼女に会いたくてうずうずしている

vor Neugier brennen\好奇心に駆りたてられる.

2 (他) (h)

❶ ((et4))

aa (…4を)燃やす

Holz 〈Kohle〉 brennen\まき〈石炭〉を焚(た)く.

ab (明かり4を)つける

Kerzen brennen\ろうそくをともす.

❷ ((j4))(…4に)やけどを負わせる.

❸ ((et4 in et4))(焼き印など4を…4に)焼きつける

ein Loch in eine Tischdecke brennen\テーブルクロスに焼け穴を作ってしまう

ein Muster in das Porzellan brennen\陶器に模様を焼きつける.

aa ((et4 zu et3))(…4を焼いて…3を)作る

Holz zu Kohlen brennen\木材を焼いて炭にする.

ab ((et4))(炭・陶器など4を)焼いて作る

Kohlen aus Holz brennen\炭を焼く

Ziegel brennen\れんがを焼く

【過去分詞で】gebrannter Kalk\生石灰.

ac ((et4))(…4を)蒸留して作る.

❺ ((et4))(コーヒーなど4を)炒(い)る,あぶる.

3 (再) (h) ((sich4)) やけどをする

Ich habe mich am Ofen 〈am Arm〉 gebrannt.\私はストーブで〈腕に〉やけどをした.

4 bren・nend [現分] [形]

❶ (付)燃えるような,激しい

ein brennender Durst\のどのひりつくような渇き.

❷ (付)(述)緊急の,焦眉(しょうび)の

ein brennendes Problem\緊急の問題.

Wo brennt's denn?\いったいなんの騒ぎだ.

【分離】ab|-, an|-, auf|-, aus|-, durch|-, ein|-, nieder|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

機械メーカー。トヨタグループの総本家で,繊維機械のほかトヨタ自動車からの小型商用車の受託生産,エンジンその他の自動車部品,フォークリフトなどの産業用車両の生産も行なう。1926年豊田佐吉が,みずから発...

豊田自動織機の用語解説を読む