einfallen

プログレッシブ 独和辞典の解説

ein|fal・len*, [áInfalən ファれ]

[動] (128:fiel [fiːl]...ein/eingefallen) (自) (s)

❶ ((j3))(…3が)思いつく;思い出す

Ihm fällt immer eine Ausrede ein.\彼はいつも言い訳を思いつく

Es ist mir nie eingefallen zu glauben, dass ...\私は…であるとは思いも及ばなかった

Mir fiel sein Name nicht mehr ein.\私は彼の名前をもう思い出せなかった.

❷ (建物などが)倒壊する

Das Haus drohte einzufallen.\家は今にも崩れ落ちそうであった

【過去分詞で】eingefallene Wangen\げっそりとこけたほお.

❸ ((in et4))(…4に)侵入する,攻め込む

Der Feind fiel in unser Land ein.\敵が我が国へ攻め入った.

❹ (光線が)差し込む.

❺ 〔狩猟〕(鳥が)飛来する;舞い降りる.

❻ (合奏・合唱に途中から)加わる;(会話などに)口を挾む

Alle fielen in das Gelächter ein.\全員がどっと笑い出した.

Das fällt mir gar nicht ein!\((話)) 私は全然そんなことをする気がない.

sich3 et4 einfallen lassen [müssen]\対策など4をなんとしてでも考え出す.

Was fällt dir [denn] ein!\((話)) なんてことをするんだ.

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例

二十四節気の一つ。元来,太陰太陽暦の 12月中 (12月後半) のことで,太陽の黄経が 300°に達した日 (太陽暦の1月 20日か 21日) から立春 (2月4日か5日) の前日までの約 15日間で...

大寒の用語解説を読む