fressen

プログレッシブ 独和辞典の解説

fres・sen*, [frέsən ]

[動] (137:fraß [fraːs]/ gefressen)

1 (他) (h)

aa ((et4))(動物が…4を)食べる;((俗))(人が…4を)〔がつがつ〕食う

Der Hund fraß gierig das Fleisch.\犬は肉をがつがつ食った.

ab ((et4+結果)) 食べて(えさ鉢など4を…に)する

Der Hund hat den Napf leer gefressen.\犬はえさ鉢をすっかり平らげた

j4 arm fressen\((俗)) …4の財産を食いつぶす.

❷ ((話)) ((et4))(燃料・資金など4を)食う,消費する

Dieser Motor frisst viel Benzin.\このエンジンはかなりガソリンを食う

Seine Hobbys fressen viel Geld.\彼の趣味は金がかかる.

❸ ((et4))(…4を)のみ込む,理解する,把握する

Endlich hat er die grammatischen Regeln gefressen.\彼はやっと文法の規則がのみ込めた.

❹ ((et4))(虫がかじって〈酸が腐食して〉穴など4を)作る

Die Motten fraßen Löcher in den Pullover.\虫に食われてセーターが穴だらけになる.

aa ((et4))(…4を)侵食する

Die Flammen fressen das Gras.\炎が草を焼き尽くす.

ab ((j4))(…4を精神的に)消耗させる;(…4の)命を奪う

Der Krieg fraß Millionen Menschen.\戦争は数百万人を犠性にした.

2 (再) (h)

❶ ((sich4+結果)) 食べて(…)になる

sich4 satt fressen\たらふく食う.

❷ ((sich4 indurchet4))(…4の中へ)食い込む

Der Bohrer frisst sich ins Holz 〈durch den Stein〉.\ドリルが木材〈石〉をえぐる.

3 (自) (h)

❶ (動物が)食べる;((俗))(人間が)むさぼり食う

Die Eichhörnchen fressen mir aus der Hand.\リスが私の手からえさを食べる.

❷ ((an j-et3))(…3を)侵食する,むしばむ;((in j-et3 / um j-et4))(火・はれものなどが…3/4に)広がる

Säure frisst am Metall.\酸が金属を腐食する

Die Flammen fressen um sich.\炎が燃え広がる.

4 Fres・sen [中] (-s/ )

❶ (動物の)えさ.

❷ ((俗))(人間の)食い物.

[◇essen;英語:fret]

ein gefundenes Fressen für j4 sein\…4にとって願ったりかなったりである.

j-et4 gefressen haben\((話)) …4にはうんざりだ.

et4 in sich4 fressen\怒りなど4をじっとこらえる.

j4 zum Fressen gern haben\…4が食べてしまいたいほど好きである.

zum Fressen sein 〈aus|sehen〉\((話))(子供などが)食いつきたいほどかわいい.

【分離】ab|-, an|-, auf|-, aus|-, durch|-, hinein|-

出典 プログレッシブ 独和辞典プログレッシブ 独和辞典について 情報 | 凡例