プログレッシブ 独和辞典の解説
gel・ten*, [ɡέltən ゲるテン]
[動] (142:galt [ɡalt]/gegolten [ɡəɡɔ́ltən])
ich gelte | wir gelten |
du giltst[ɡIltst] | ihr geltet |
er gilt | sie gelten |
❶ ((et4))(…4の)価値がある
Diese Aktie galt letzten Monat zehn Euro.\この株は先月は10ユーロだった
Mir gilt meine Freiheit mehr als Reichtum.\私には自由が富に勝る
Er gilt etwas unter ihnen.\彼は彼らの間ではひとかどの人物だ
Was gilt die Wette?\何を〈いくら〉賭(か)けるかね.
❷ ((非人称))
aa ((+zu不定詞句))(…することが)大切である
Es gilt, Zeit zu gewinnen.\時を稼ぐのが肝心だ.
ab ((et4))(…4に)かかわる
Dabei galt es meine Ehre.\それには私の名誉がかかっていた.
❶ 通用する;((für j-et4))(…4に)適用される
Diese Fahrkarte gilt nicht 〈drei Tage〉.\この乗車券は無効〈3日間有効〉だ
Das gilt für jeden Beruf.\それはどの職業にもあてはまる
Das gleiche gilt auch von ihm.\同じことが彼の場合も言える
【現在分詞で】die geltende Meinung\支配的な意見
nach geltendem Recht\現行法に従って.
❷ ((als ... / für et4))(…/…4と)見なされる
Er galt als dumm 〈für einen Dummkopf〉.\彼は愚か者で通っていた
Es gilt sicher, dass er kommt.\彼が来るのは確実視されている.
❸ ((j-et3))(…3に)向けられている
Der Vorwurf gilt nicht dir.\その非難は君へのものではない.
[◇Geld;英語:yield]
◆et4 geltend machen\((雅)) 権利・要求など4を主張する.
sich4 geltend machen\影響〈徴候〉が現れる
Sein hohes Alter macht sich geltend.\彼の高齢が感じられる.
et4 gelten lassen\…4を承認する
Seine Ausrede lasse ich nicht gelten.\彼の言い訳を私は認めない.
【分離】ab|-