プログレッシブ 独和辞典の解説
hö・ren, [hǿːrən ヘーレン]
[動] (00:hörte/gehört)
❶
aa ((英)hear) ((j-et4))(…4〔の声・足音など〕が)聞こえる
Schritte 〈einen Schrei〉 hören\足音〈叫び声〉が聞こえる
Hören Sie mich?\(電話・講演などで)私の声が聞こえますか
Ich hörte, wie sie weinte.\彼女が泣くのが聞こえた
【再帰的に】Vor Lärm konnte man sich selbst 〈sein eigenes Wort〉 nicht hören.\やかましくて自分の声さえ聞こえなかった.
ab ((j4+zuのない不定詞句))(…4が…するのが)聞こえる
Ich habe sie singen hören 〈gehört〉.\私は彼女が歌うのを耳にした
Ich habe sagen hören, dass ...\…といううわさを聞いた
【再帰的に】Er hört sich gerne reden.\彼は自信たっぷりに〈得意げに〉話す.
❷
aa ((英)listen) ((j-et4))(…4を)聞く,傾聴する
ein Konzert 〈Radio〉 hören\コンサート〈ラジオ〉を聞く
die Messe hören\ミサに出る
Professor Schmidt hören\シュミット教授の講義を聴講する
sich4 vor dem Publikum hören lassen\聴衆の前で歌う〈演奏する〉.
ab ((j4+zuのない不定詞句))(…4が…するのを)聞く
Ich habe ihn Brahms spielen hören 〈gehört〉.\私は彼がブラームスの曲を演奏するのを聞いた.
ac ((j4))(…4の)言い分〈意見〉を聞く
einen Sachverständigen hören\専門家の見解を徴する.
❸
aa ((et4))(…4を)伝え聞く,聞き知る
Das ist das Erste, was ich höre.\それは初耳だ
Ich höre, dass er morgen ankommt.\彼は明日到着するそうです
Diese Geschichte habe ich von ihm gehört.\この話を私は彼から聞いた
【目的語なしで】Lass hören!\話を聞かせてくれ
Wie ich höre, ist er zur Zeit verreist.\うわさでは彼は目下旅行中のようだ.
ab ((von j-et3 〈über j-et4〉 et4))(…3〈4〉について…4を)耳にする,聞く
Ich habe von ihm 〈über ihn〉 nicht viel Gutes gehört.\彼についてあまりいい話は聞いていない
Wir haben lange nichts von ihm gehört.\彼からは長い間なんの便りもない
Ich will davon nichts hören.\そのことは聞きたくない;そのことにかかわりたくない.
❹ ((et4 an et3))(…4を…3で)聞き分ける
Ich hörte am Schritt, dass du es warst.\私は足音で君だと分かった.
❶ 耳が聞こえる
Er kann nicht hören.\彼は耳が聞こえない
Er hört gut 〈schlecht・schwer〉.\彼は耳がいい〈遠い〉.
❷
aa ((von et3))(…3を)伝え聞く,聞き知る
Ich habe schon von dem Unfall gehört.\私はその事故のことはもう聞いています
Ich habe [davon] gehört, dass er krank ist.\彼は病気だそうです.
ab ((von j3))(…3の)消息を聞く〈知る〉
von sich3 hören lassen\自分の消息を知らせる,手紙を書く
Sie werden bald wieder von mir hören.\また近いうちにお便りします.
❸
aa ((auf et4))(…4を)耳を澄まして聞く
auf den fernen Donner hören\遠くの雷鳴に耳を澄ます.
ab ((auf j-et4))(…4の)言うことを聞く
auf einen Rat 〈einen Freund〉 hören\忠告〈友人の言葉〉に従う
Mein Hund hört auf den Namen Lutz.\私の犬はルッツという名前だ
Das Kind will absolut nicht hören.\その子はまったく言うことを聞こうとしない
Wer nicht hört, muss fühlen.\((ことわざ)) 言葉で分からぬ者は体で覚えねばならぬ.
◆Das lässt sich hören.\それは聞くに値する.
[etwas] von sich3 hören lassen\便りをする.
etwas von j3 zu hören kriegen\((話)) …3からしかられる.
Hör mal! / Hören Sie mal!\((話))(話を切り出すとき)あのね,まあ話を聞いてよ;(異議を唱えるとき,しばしばnaを伴って)ちょっと待ってくれ,冗談じゃない.
Hört! Hört!\(議会で発言者への同意や皮肉・嘲笑(ちょうしょう)などを表して)賛成,そのとおり;ごもっとも.
Man höre und staune!\((話)) 聞いて驚くなよ.
Sie werden noch von mir hören.\これからもお便りします;((反語)) このままでは済まないぞ.
J3 vergeht Hören und Sehen.\((話)) …3が意識を失う,ぼうっとする.
【分離】 ab|-, an|-, auf|-, durch|-, her|-, hin|-, mit|-, um|-, zu|-