英和 用語・用例辞典の解説
Myanmar
(名)ミャンマー (1989年7月10日からの新国名で、旧称はビルマ社会主義共和国)
Myanmarの関連語句
Myanmarの用例
After about five decades of repressive military rule of Myanmar that ended in 2011, the United States has been a prime mover in urging Thein Sein to introduce reforms.
約50年にわたって国民を弾圧したミャンマーの軍政が2011年に終了した後、米国は、主導的にテイン・セイン大統領に改革の実施を促してきた。
Ahead of April’s parliamentary by-elections, Myanmar democracy icon Aung San Suu Khi is making campaign trips.
4月(2012年)に行われる連邦議会の補欠選挙に向けて、ミャンマー民主化の象徴であるアウン・サン・スー・チーさんが、選挙遊説を行っている。
Amid a divided political landscape in Myanmar, Aung San Suu Kyi, the Nobel Peace Prize winner, was freed from house arrest.
様々な政治勢力が存在するミャンマーの政治状況の中で、ノーベル平和賞受賞者のアウン・サン・スー・チーさんが、自宅軟禁から解放された。
As a move of advancing the once-pariah nation’s reformist agenda, Myanmar President Thein Sein announced a major Cabinet reshuffle.
かつてはのけ者扱いされた国の改革政策[改革計画]を進める動きとして、ミャンマーのテイン・セイン大統領は、大幅な内閣改造を発表した。
Aung San Suu Khi’s National League for Democracy is on the verge of a landslide election win.
アウン・サン・スー・チー氏率いる「国民民主連盟」は、選挙でいまにも地滑り的勝利を収めようとしている。
Aung San Suu Kyi, Myanmar’s pro-democracy leader and the Nobel Peace Prize winner, is placed under house arrest in her home in the former capital, Yangon.
ミャンマーの民主化運動指導者でノーベル平和賞受賞者のアウン・サン・スー・チーさんは、旧首都ヤンゴンの自宅で自宅軟禁の状態に置かれている。
Barack Obama visited Myanmar as the first serving U.S. president and tried to strike a balance between praising the government’s progress toward democracy and pressing for more reform.
オバマ氏は、現職の米大統領として初めてミャンマーを訪れ、同国政府の民主化進展への賞賛とさらなる改革要求とのバランスを取ろうとした。
In Southeast Asia characterized by diversity, per capita income in Singapore now exceeds $50,000, more than 50 times that for Cambodia and Myanmar with less than $1,000 a year.
多様性が特徴の東南アジアで、シンガポールの国民1人当たり所得は現在5万ドル超で、年1,000ドル以下のカンボジアやミャンマーの50倍以上だ。
Myanmar military tightened its post-coup grip on power as a fifth consecutive day of nationwide demonstrations began.
5日連続の全土にわたるデモが始まるなか、ミャンマー国軍は、クーデター後の政権掌握を強化した。
Myanmar President Thein Sein has pushed ahead with a democratization process, as is shown in the victory of opposition leader Aung San Suu Kyi in a parliamentary by-election, and has repaired relations with the global community.
ミャンマーのテイン・セイン大統領は、野党指導者アウン・サン・スー・チー氏が議会補選で当選したことに見られるように、民主化を進め、国際社会との関係を修復した。
Myanmar’s first general election in two decades was held on Nov. 7, 2010.
20年ぶりに行われるミャンマーの総選挙は、2010年11月7日に実施された。
The development of cross-border infrastructure in the Greater Mekong Subregion (GMS) has prompted a number of multinational corporations to transfer some of their manufacturing processes to Laos, Cambodia and Myanmar to take advantage of cheaper labor costs.
大メコン圏での国境を越えたインフラ整備に伴い、多くの多国籍企業が、安い人件費[低賃金]の利点を生かして生産工程の一部をラオスやカンボジア、ミャンマーに移転している。
The recent pivot of Myanmar from China toward the West and the country’s more open government came as a surprise.
ミャンマーが最近、中国から欧米重視へ方針を転換し、同国政府の透明性も高くなったことは、驚きだった。
The U.S. government takes credit for its carrot-and-stick approach toward democratic change of Myanmar and led to Thein Sein taking office as president.
米政府は、ミャンマーの民主化に向けてアメとムチの対応をし、テイン・セイン氏を大統領就任に導いたとして評価されている。
To end Myanmar’s last major civil war, the Myanmar government reached a tentative peace deal with ethnic minority Kachin rebels.
ミャンマー最後の大きな内線を終わらせるため、ミャンマー政府は、少数民族カチン族の武装勢力と暫定的和平合意[停戦合意]に達した。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報