Pyongyang

英和 用語・用例辞典の解説

Pyongyang

(名)北朝鮮 北朝鮮政府 (北朝鮮の首都)平壌 ピョンヤン (⇒abduct, regime)

Pyongyangの用例

According to Kurt Campbell, the former U.S. assistant secretary of state for East Asian and Pacific affairs, the Kim Jong Un regime of Pyongyang repeatedly refused calls from the U.S. government seeking dialogue.
カート・キャンベル前米国務次官補(東アジア・太平洋問題担当)によると、北朝鮮の金正恩政権は、対話を求める米政府からの働きかけを再三、拒否した。

According to the statement of Pyongyang’s foreign ministry, North Korea will not rule out a new form of a nuclear test aimed at strengthening its nuclear deterrence.
北朝鮮外務省の声明によると、北朝鮮は、同国の核抑止力強化を目的とする新たな形態の核実験を、排除しない方針だ。

As a move to jeopardize the symbol of cooperation between South Korea and North Korea, Pyongyang cut off a military hotline with South Korea that allows cross-border travel to a jointly run industrial complex.
韓国と北朝鮮の協力の象徴を危険にさらす動きとして、北朝鮮は、南北協力事業の工業団地へ越境して出入りする際の連絡にも使われる韓国との軍通信線を遮断した。

As Pyongyang continues to push ahead with its nuclear program, the 60th anniversary of the signing of the armistice in the Korean War comes.
北朝鮮が核武装化を進める中で、朝鮮戦争の休戦協定調印から60年の節目を迎えた。

At the meeting of the tripartite senior diplomatic officials in Washington, Japan, the United States and South Korea agreed that if Pyongyang launches a long-range ballistic missile, the three countries will bring the case to the U.N. Security Council to call for decisive international action.
米ワシントンで開かれた3国外務高官級協議で、北朝鮮が長距離弾道ミサイルを発射した場合、日米韓3国は、この問題を国連安全保障理事会へ提起して、国際社会の断固たる行動を求めることで合意した。

Both Koizumi and Kim Jong-il agreed in the Japan-North Korea Pyongyang Declaration to resume negotiations on normalizing bilateral relations in October 2002.
小泉首相と北朝鮮の指導者・金正日総書記は、日朝平壌宣言で2002年10月に国交正常化交渉を再開することで合意した。

Bush, who has branded North Korea part of “an axis of evil,” initially put a policy of pursuing dialogue with Pyongyang on hold.
北朝鮮に「悪の枢軸」の烙印を押したブッシュ米大統領は当初、同国政府との対話を模索する政策を棚上げしていた。

China has a life-or-death influence over the North Korea as the largest donor country and trade partner of Pyongyang.
中国は、北朝鮮最大の支援国、貿易相手国として、北朝鮮の生殺与奪の権を握っている。

In Pyongyang, a Japanese government delegation opened talks with North Korea over the issue of Japanese nationals abducted to the country.
平壌で、日本政府代表団は、北朝鮮に拉致(らち)された日本人の問題について北朝鮮と協議を開始した。

It’s crystal clear that the purpose of restarting the reactor by Pyongyang is the production of more plutonium for more bombs.
北朝鮮の原子炉再稼働の狙いが、プロトニウムを増産して核爆弾を増やすことにあるのは、極めて明白なことだ。

North Korea promised to reopen investigation into Japanese abductees. But Japan has been played false by the country in the past, so the families of them urged the Japanese government to properly assess Pyongyang’s resolve.
北朝鮮は、日本人拉致被害者の調査再開を約束した。でも、日本は過去、北朝鮮に裏切られてきているため、拉致被害者の家族は日本政府に対して北朝鮮の決意を適切に見極めるよう求めた。

North Korea’s bloodcurdling war threats are generally regarded as only over-the-top rhetoric from the reclusive and eccentric leadership in Pyongyang.
北朝鮮のぞっとするような「戦争」の脅しは、一般に孤立無援の常軌を逸した平壌(ピョンヤン)の指導者が発する「はったり」にすぎないと見られている。

North Korea set up two special economic zones with China, but Pyongyang got a lukewarm reception to a plea for investment in them.
北朝鮮は中国と経済特区を二つ設けたが、北朝鮮の同特区への投資の呼びかけに対する反応はいまひとつだった。

North Korea’s massive military parade in Pyongyang to celebrate the 60th anniversary of the signing of the armistice in the Korean War seems to be aimed at flaunting the power of Kim Jong Un, the first secretary of the Workers’ Party of Korea.
朝鮮戦争の休戦協定調印から60年の記念日を祝うために平壌で行われた北朝鮮の大規模な軍事パレードは、金正恩・朝鮮労働党第一書記の権威を誇示するのが狙いのようだ。

Pyongyang agreed to take the first steps toward denuclearization in return for energy aid.
北朝鮮は、エネルギー支援の見返りに非核化に向けた最初の措置を取ることに同意した。

Pyongyang announced that it would extend its ballistic missile launch because it had found a technical deficiency in the missile, but it might have been a ploy to test the South Korea’s military response and observation system.
北朝鮮は弾道ミサイルに技術的欠陥が見つかったためミサイル発射の延期を発表したが、これは韓国の軍事的対応や監視体制を確認するための策略だった可能性がある。

Pyongyang has resumed the construction of the two nuclear reactors.
北朝鮮は、原子炉2基の建設を再開した。

Pyongyang may further ratchet up tensions by escalating provocative actions.
北朝鮮は、挑発的な行動をエスカレートさせて、緊張を一層高める可能性がある。

Pyongyang’s accounts with Banco Delta Asia in Macao were frozen under U.S. financial sanctions.
マカオの銀行「バンコ・デルタ・アジア」にある北朝鮮の口座が、米国の金融制裁を受けて凍結された。

Pyongyang’s announcement that it would extend the launch window of its ballistic missile by a week because of a missile glitch is pointed out to have been a possible smokescreen.
北朝鮮は、弾道ミサイルの欠陥が見つかったためミサイルの発射予告期間を1週間延長すると発表していたが、これは「見せかけ」だった可能性があることが指摘されている。

Pyongyang vowed to restart all mothballed facilities at its Yongbyon nuclear complex shut down in 2007.
北朝鮮は、2007年に閉鎖した寧辺(ヨンビョン)の核施設にある凍結中の設備をすべて再稼働させる、と明言した。

The Japanese government will send a delegation to Pyongyang to examine progress in its reinvestigation on Japanese nationals abducted or believed to have been abducted to the reclusive country.
日本政府は、孤立国家の北朝鮮に拉致されたか拉致されたと見られる日本人の再調査の進展状況を把握するため、平壌に代表団を派遣する。

The Vice Foreign Minister of China stopped well short of condemning the rocket launch planned by Pyongyang.
中国外務次官は、北朝鮮が計画しているロケット発射を非難するには、ほど遠かった。

Tokyo and Washington must devise concrete strategies to work on Pyongyang.
日米は、北朝鮮に働きかけるための具体的な[明確な]戦略を練る必要がある。

Washington is slandering Pyongyang by spreading unfounded rumors, a North Korean Foreign Ministry spokesman said.
米国は根拠のない噂(うわさ)を広げて、北朝鮮を中傷している、と北朝鮮外務省のスポークスマンは語った。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

Pyong・yang
/pjʌ̀ŋjάːŋ | pjɔ̀ŋjǽŋ/

[名]ピョンヤン,平壌(へいじょう)(◇朝鮮民主主義人民共和国の首都)

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例