英和 用語・用例辞典の解説
air station
飛行場 基地
air stationの用例
After Agriculture, Forestry and Fisheries Minister Yoshimasa Hayashi decided to suspend Okinawa Gov. Takeshi Onaga’s instruction to halt preparatory work for the planned relocation of the U.S. Marine Corps’ Futenma Air Station, the governor said, “I will knuckle down and respond to this in keeping with the will of the Okinawans.”
林芳正・農林水産相が翁長雄志・沖縄県知事による米海兵隊普天間飛行場の移設計画の準備作業停止の指示の効力を止める決定をしたのを受けて、翁長知事は、「県民の意向に寄り添いながら、腰を据えて対応していきたい」と語った。
The government will hold intensive talks with Okinawa Gov. Takeshi Onaga to again seek understanding for the planned relocation of the U.S. Futenma Air Station to the Henoko district.
政府は、米軍普天間飛行場の辺野古移設計画への理解を重ねて求めるため、沖縄の翁長雄志知事と集中的に協議する方針だ。
The Osprey transport aircraft, deployed to replace Futenma Air Station’s aging CH-46 transport helicopters, has vertical takeoff and landing capabilities.
普天間飛行場の老朽化している輸送ヘリ「CH46」に代わって配備されるオスプレイ輸送機は、垂直離着陸が可能だ。
The United States plans to temporarily station the U.S. Marine Corps’ MV-22 Osprey at the Iwakuni base before deploying the aircraft at Futenma Air Station in Ginowan.
米国は、米海兵隊のMV22オスプレイを宜野湾市の普天間飛行場に配備する前に、岩国基地(山口県岩国市)に一時駐機させる方針だ。
The United States will deploy F-35 stealth fighters categorized as a state-of-the-art fifth-generation fighter jet at the U.S. Marine Corp’s Iwakuni Air Station in 2017.
米国は、最先端の第5世代戦闘機に分類されるF35ステルス戦闘機を、2017年から米海兵隊の岩国基地(山口県)に配備する方針だ。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報