anything

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

an・y・thing
/éniθìŋ/

[代]

1 〔疑問文・条件節で〕何か;〔否定文で〕何も,どんなことも

if there is anything I can do
もし私にできることが何かあれば

Do you need anything else?
ほかに何か必要なものはありますか

know hardly anything of the details of this
このことについての詳細はほとんど知らない

I doubt that John did anything yesterday.
ジョンはきのう何もしなかったと思う

2 〔肯定文で〕なんでも,どんなものでも

almost [just about] anything
ほとんどなんでも

be worth anything from $20 to $200
値打ちは20から200ドルと幅広い

I'd do anything for you.
君のためならなんでもします

━━[名][C]

1 (ある)もの,こと(thing)

I've no job, no money, no anything.
私には仕事もお金も何もない

2 重要な人[こと,もの]

He isn't anything in the company, though he has worked there for years.
彼は長年いるけれど会社のお偉がたではない

━━[副]〔程度・度合い〕いくらかでも,少しも,いやしくも

anything but

まったく…ではない(◆強い否定を表す),(相手の質問に対して)とんでもない

anything but A

1 Aのほかはなんでも

I will do anything but this.
これ以外のことならなんでもする

2 Aのほかは何も(…ない)

He never does anything but his duty.
彼はただ義務を果たすだけだ

3 どんな程度でもAでない,少しもAでない

He is anything but a poet.
彼はとても詩人といえたものでない

anything for a quiet life

((英略式))何でもやりましょう;お好きなように(◆口論を避けるために用いる)

anything goes

((略式))何でも[何をしても]かまわない

anything like [near] A

1 〔疑問文・条件節・否定文で〕(少しでも)Aのようなもの,Aに近いもの,Aといえるもの;Aなどはとうてい

There isn't anything like [near] enough light to read by.
とても読書できるほどの明るさではない

2 〔否定文で副詞的に〕少しも,全然

not cost anything like as much as the estimated
予想よりもまったくコストがかからない

anything of A

1 〔疑問文・条件節で〕Aがいくらか,少しは,ちょっとでも,少しでも

Is there anything of a gentleman here?
少しでも紳士らしい人がここにいるだろうか

2 〔否定文で〕Aが少しも(…ない)

I haven't seen anything of him lately.
近ごろはさっぱり彼に会わない

anything you say

((略式))おっしゃるとおり

(as) ... as anything

((略式))(何と比べても劣らないくらい)とても…,きわめて…,非常に…

She is as modest as anything.
彼女はとてもおしとやかだ

(as) easy as anything
ひどくやさしい

for anything

〔否定文で〕何をもらっても(…ない),決して(…しない)

I wouldn't do it for anything.
なにがあってもそれはやらない

for anything I know (to the contrary)

たぶん…だろう

if anything

もしあるにしても;どちらかといえば,まあ

What, if anything?
もしあるとして何があるんだ

Ben, if anything, was a sensible man.
ベンはどちらかといえば分別のある人だった

like anything

((略式))

1 =(as) ... as anything

2 激しく,猛烈に;元気いっぱいに;めちゃくちゃに

study like anything
猛勉強する

not ... anything better [worse]

これ以上の[以下の]…はない

I couldn't have asked for anything better.
これ以上は望むべくもなかった

not come to anything

なんにもならない,むだに終わる

not just anything

特別なもの,ただの…ではない

A or anything

〔語の後につけて〕Aか何か

Would you like a whiskey or anything?
ウイスキーか何か召し上がりますか

..., or anything

〔文の後につけて〕

1 (…である)とかなんとか(◆まだ他に可能性のあることを示す)

2 …(だよ)ね(◆ためらいながら念を押す)

You didn't hit him, or anything?
彼をなぐったりしなかったよね

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android