英和 用語・用例辞典の解説
attitude
(名)態度 姿勢 心構え 身構え 身構え方 考え方 見方 意識 気持ち 気持ちの持ち方 感情 意見 主張 判断 外観 風潮 (=stance)
attitudeの関連語句
attitudeの用例
In the fight against the new coronavirus which remains uncertain, companies and employees must change their attitudes toward working styles.
依然として先が見えない新型コロナウイルスとの戦いでは、会社も従業員も働き方に対する意識改革を進めなければならない。
Japan’s attitude toward China has been deteriorating in the face of days of fierce anti-Japan rallies in China.
日本の対中感情は、中国の連日の過激な反日デモで悪化している。
Japan, which is being pushed to further open its agricultural markets, is taking a wait-and-see attitude toward the free trade talks.
農業分野での一層の市場開放を迫られる日本は、自由貿易交渉については様子見の構えだ。
South Korea’s first female president Park Geun-hye has vowed to take a stern attitude toward North Korea through the strengthening of cooperation among Japan, South Korea and the United States.
韓国初の女性大統領・朴(パク・クンヘ[パク・クネ])氏は、北朝鮮に対して日米韓の連携強化で臨むと明言した。
The economies of Japan and China have grown deeply intertwined despite of Chinese attitudes downplaying Japan.
中国には日本軽視の風潮があるが、日本と中国の経済はいまでは不即不離の関係にある。
The former head coach of the national women’s judo team continued to adopt an overbearing attitude toward a female judoka instead of offering an apology after she reported the coach’s physical abuse to the All Japan Judo Federation, fueling the anger of other team members.
全日本女子柔道チームの前監督は、全日本柔道連盟に1女子選手が監督の暴力行為を通報した後、謝罪もしないで女子選手に高圧的な態度を取り続けたため、他の選手の怒りが増幅した。
Tokyo Gov. Shintaro Ishihara, who is known for his hard-line stance toward China, denounced the central government’s pitiful attitude of pandering to China’s interests.
対中強硬派で知られる石原慎太郎東京都知事は、中国にへつらう日本政府の情けない姿勢を非難した。
We took a wait-and-see attitude as no one knew what he would do next.
彼の次の一手が分からなかったので、われわれは静観することにした。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報