英和 用語・用例辞典の解説
belong to
〜に属する[所属する、帰属する] 〜の部類である 〜の仲間である
belong toの関連語句
belong toの用例
After 650,000 bitcoins belonging to customers, worth ¥22.9 billion as of Aug. 1, 2015, and ¥2.8 billion in cash disappeared from the computer systems of Mt. Gox, the virtual currency trading firm has become unable to make reimbursements to its clients.
顧客から預かった65万ビットコイン(2015年8月1日現在、229億円相当)と、28億円の現金がマウントゴックスのコンピュータ・システムから消失した後、仮想通貨取引会社のマウントゴックスは、顧客への払い戻しができなくなっている。
A plane belonging to China’s State Oceanic Administration intruded into Japanese airspace near the Senkaku Islands in the East China Sea.
中国国家海洋局所属の航空機1機が、東シナ海の尖閣諸島近くの日本領空を侵犯した。
A propeller aircraft belonging to China’s State Oceanic Administration intruded into the airspace over the Senkakus in December 2012.
2012年12月には、中国国家海洋局所属のプロペラ機が、尖閣諸島の領空を侵犯した。
By running ads in major U.S. newspapers claiming that the Senkakus belong to China, China has launched a propaganda campaign against Japan.
尖閣諸島は中国のものと主張する広告を米主要紙に掲載して、中国は対日宣伝工作に乗り出している。
China enacted its Law on the Territorial Sea and the Contiguous Zone in 1992, which specifies that the Senkakus belong to China.
中国は、1992年に尖閣諸島領有を明記した「領海法」(領海および接続水域に関する法律)を制定した。
During questioning, the defendant is said to have described items belonging to the victim.
警察の取り調べで、被告は被害者の遺留品について供述したといわれる。
Freelancers undertake work as sole proprietors without belonging to companies.
フリーランスは、企業に属さないで、個人で[個人事業者として]仕事を請け負う。
Freelancers who don’t belong to companies are not eligible for generous benefits because the current social security system is designed mainly for company employees.
企業に属さないフリーランス[フリーランサー]は、現在の社会保障制度が会社員を中心に設計されているため、手厚い給付の枠外にある。
Terbium and yttrium which belong to seven light rare earth elements are necessary to manufacture fluorescent lamps used as backlights of liquid crystal televisions.
7種類の軽レア・アース(希土類)に属するテルビウムやイットリウムは、液晶テレビのバックライトに使われる蛍光体の製造に欠かせない。
The current top three executives of the Liberal Democratic Party don’t belong to any intraparty faction the party will put an end to faction-oriented politics.
自民党は派閥優先の政治に終止符を打つ方針なので、現在の自民党三役は、いずれの党内派閥にも属していない。
The Patent Law stipulates that patents obtained as a result of duties performed by a corporate employee belong to the employee.
日本の特許法では、企業の従業員が企業の職務の一環として得た特許権は、その従業員に帰属する、としている。
To ensure fair international commercial trade, the law against unfair competition stipulates that both individuals involved in bribery and the corporations they belong to should be punished.
公正な国際商取引を確保するため、不正競争防止法には、贈賄(外国公務員への贈賄)に関与した個人と法人を罰する規定(両罰規定)がある。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報