英和 用語・用例辞典の解説
billion
(名)10億
billionの用例
According to China’s 2014 national defense budget, China will boost defense spending in 2014 to 808.23 billion yuan (about ¥13.4 trillion), up 12.2 percent from the previous year.
中国の2014年の国防予算によると、中国は、2014年の国防費を前年(実績)比12.2%増の8,082億3,000万元(約13兆4,000億円)に引き上げる。
A condominium developer window-dressed its financial statements by covering up billions of yen in losses incurred from real estate sales.
マンション開発会社が、不動産の販売で生じた数十億円の損失を隠して、有価証券報告書を粉飾していた[有価証券報告書の虚偽記載をしていた]。
A large increase in overseas sales made up for the ¥180 billion earmarked for settlements and other costs for the company’s large-scale recalls in the United States.
海外での販売の大幅増で、同社が米国での大規模なリコール(回収・無償修理)訴訟の和解などの費用として計上した1,800億円が補填された。
Greece must avert a crippling debt default by securing billions of dollars in emergency loans from European countries and the IMF.
ギリシャは、欧州諸国[ユーロ圏]と国際通貨基金(IMF)による緊急融資で巨額の資金を確保して、壊滅的な債務不履行を回避しなければならない。
Nisshin Food Products has obtained 86.32 percent of Myojo Food’s outstanding shares in a friendly takeover bid for about ¥32 billion.
日清食品は、友好的TOB(株式公開買付け)で明星食品の発行済み株式の86.32%を買い取ったが、買取り価格は約320億円だった。
President Vladimir Putin’s letter to European leaders aims to divide the 28-nation EU and siphon off to Russia the billions that the international community plans to lend to Ukraine.
プーチン露大統領の欧州首脳への書簡は、28か国から成るEU(欧州連合)の分断と、国際社会がウクライナに貸し出す計画の莫大な資金をロシアに吸い上げることを狙ったものだ。
Suntory Holdings Ltd. is expected to use about ¥500 billion in estimated proceeds from the listing of its beverage and food unit to finance mergers and acquisitions abroad.
サントリーホールディングスは、清涼飲料・食品子会社の上場により推定で5,000億円程度の資金を調達して、海外企業の買収に充てる見込みだ。
The company expects to log a record net loss of ¥450 billion in the current fiscal year, a sizable downward revision of its initial projection.
今期の同社の税引き後赤字は、過去最高の4,500億円に達する見通しで、当初見込みを大幅に下方修正した。
The Federal Reserve will cut its monthly bond purchases starting in February 2014 by $10 billion to $65 billion.
米連邦準備制度理事会(FRB)は、2014年2月から、債券の月間購入額を100億ドル減らして650億ドルにする。
The Japanese chipmaker’s market capitalization is estimated currently at about ¥120 billion.
この日本の半導体メーカーの時価総額は現在、約1,200億円と評価されている。
Toyota adjusted its fiscal 2012 operating balance on a nonconsolidated basis from a loss of ¥20 billion to a profit of ¥150 billion thanks to the weaker yen.
トヨタは、円安効果で、2012年度の単独決算[非連結ベース]の営業収支を、200億円の赤字から1,500億円の黒字に上方修正した。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報