英和 用語・用例辞典の解説
call for
要求する 求める 訴える 呼びかける[呼び掛ける] 唱える 掲げる 必要とする 予報する (名)要求 要請 求め 呼びかけ 訴え (⇒pragmatism)
call forの用例
Amid public calls for eliminating the waiting lists for licensed day care centers, it is required to create an environment in which more people can raise their children while continuing their careers.
(認可)保育園の待機児童の解消が求められる中、働きながら子育てができる環境の整備が必要となっている。
A new “childcare security plan” worked out by the government calls for the provision of childcare services for about 140,000 children from fiscal 2021 to the end of fiscal 2024.
政府が策定した「新子育て安心プラン」では、2021年度から2024年度末までに、約14万人の保育サービスを提供する方針を掲げている。
A shift to domestic demand-led economic growth has long been called for.
内需主導の経済成長への転換は、以前から叫ばれてきた。
As it is the government’s duty to help secure the safety of Japanese abroad, the draft revisions of the SDF law call for adding overland transportation of Japanese nationals abroad to the scope of SDF missions.
在留邦人の安全確保支援は政府の責務なので、自衛隊法の改正案は、在留邦人の陸上輸送を自衛隊の任務の範囲に追加するよう求めている。
At the meeting of the tripartite senior diplomatic officials in Washington, Japan, the United States and South Korea agreed that if Pyongyang launches a long-range ballistic missile, the three countries will bring the case to the U.N. Security Council to call for decisive international action.
米ワシントンで開かれた3国外務高官級協議で、北朝鮮が長距離弾道ミサイルを発射した場合、日米韓3国は、この問題を国連安全保障理事会へ提起して、国際社会の断固たる行動を求めることで合意した。
At the shareholders meetings of nine electric power companies that own nuclear power plants, many shareholders called for management reform at the utilities.
原発を所有する9電力会社の株主総会で、多くの株主が電力会社の経営改革を求めた。
Based on health officials’ advice that a travel ban into the West African countries where Ebola infections have been spreading would be counterproductive, Obama has resisted Republican calls for the ban.
「エボラ出血熱の感染が拡大している西アフリカ諸国への渡航禁止は、逆効果になる」との保健当局者らの助言に基づいて、オバマ大統領は、共和党が求める渡航禁止令に反対した。
Despite public-service warnings against hoarding amid the call for self-restraint of unnecessary and unurgent outings on weekend, residents stocked up on everything from instant noodles to toiletries and fresh produce.
週末の不要不急の外出自粛要請を受けて買いだめをしないようにとの官公庁の警告を受けたにもかかわらず、住民は、即席麺から洗面用品や生鮮食品まであらゆる品物を買い込んだ。
Egged on by Trump’s calls for a pro-Trump mob to “fight like hell” against the presidential election results, the mob broke into the U.S. Capitol.
大統領選の結果に対して「死にものぐるいで戦おう」というトランプ支持派の暴徒へのトランプ大統領の呼びかけに扇動されて[煽られて]、トランプ支持者らは、連邦議会議事堂に乱入した。
Even within the United States, some observers are calling for restraint rather than resorting to emotional “Toyota bashing.”
米国内でも、感情的な「トヨタたたき」に走らないで自制を求める声が出ている。
If general voters are also allowed to engage in election campaigns via the Internet, anyone will be able to send an e-mail calling for support for a certain candidate, which may lead to rampant negative campaigns in which voters slander candidates they oppose.
一般有権者もネットでの選挙運動を行うことが認められれば、誰でも特定の候補者への支持を呼びかける電子メールを送ることができ、そうなれば有権者が反対する候補を中傷するネガティブ・キャンペーンが横行する可能性もある。
In a challenge to the Egyptian government’s declaration of a month-long state of emergency and a dusk-to-dawn curfew, the Muslim Brotherhood called for a mass rally.
エジプト政府の1か月間の非常事態宣言と夜間外出禁止令への対抗措置として、ムスリム同胞団は、大規模集会を呼びかけた。
In his State of the Union address delivered on February 12, 2013, U.S. President Barack Obama threw his weight behind a deal that would encompass half the world’s economic output by calling for talks on a far-reaching free trade agreement with the EU.
2013年2月12日に行った一般教書演説で、オバマ米大統領は、欧州連合(EU)との広範な自由貿易協定の交渉を呼びかけて、世界の経済生産高の半分を含むことになる協定を後押しした。
In its election pledge, Nippon Ishin no Kai (Japan Restoration Party) calls for raising the eligibility age for pension benefits.
選挙公約で、日本維新の会は、年金給付の支給開始年齢引上げをうたっている。
Japan is calling for the United States to increase its low-tariff import quota on Japanese beef through the TPP negotiations.
環太平洋経済連携協定(TPP)で日本は、米国に対して、国産牛肉の低関税輸入枠の拡大を求めている。
JA Zenchu released a proposal for reforming itself, which calls for JA Zenchu to maintain its status under the Agricultural Cooperatives Law.
全国農業協同組合中央会(JA全中)が自己改革案を発表したが、それによると全中は、農協法に基づく組織の現状維持を求めている。
May 1st is May Day, a day for workers, and is celebrated around the world, and workers rally and march to call for pay raises and better conditions.
5月1日は労働者の日のメーデーで、世界各地で祭典が行われ、賃上げや待遇改善を求めて労働者が集会を開き、デモ行進をする。
More 3-judge panels in civil cases, which the top court calls for, include liability claims on system development, or violation of accountability lawsuits by clients against agencies for losing large amounts of money through intricate financial instruments.
最高裁が求める裁判官3人による民事訴訟の合議拡大の対象には、システム開発をめぐる賠償請求や、複雑な金融商品で多額の損失を出した顧客が業者を説明義務違反で訴えるケースなどが含まれている。
Police have fired tear gas and water cannons at demonstrators to quell protests calling for the resignation of Turkish Prime Minister Erdogan.
トルコのエルドアン首相の退陣を求めるデモを強制排除するため、警察がデモ隊に催涙弾と放水銃を放った。
Regarding unauthorized access to the computers of a leading electronics maker by a Chinese-affiliated hacker group, thorough elucidation of the incident is called for.
中国系ハッカー集団による大手電機メーカーのコンピュータへの不正アクセスについては、同事件の徹底した解明が求められている。
Some corporate pension fund managers have called for the funds to be bailed out with taxpayer money as the funds suffer from the shortage of reserves necessary to pay pension benefits.
年金給付の支給に必要な積立金が不足しているため、厚生年金基金の運用担当者の中には、公的資金での厚生年金基金の救済を求める声もある。
Some in the LDP are calling for a revision to the law to punish organized crimes in the wake of a series of terrorist attacks in Paris. But the government will not submit to next year’s ordinary Diet session a bill to criminalize involvement in conspiracy to commit terrorism and other crimes.
パリの同時多発テロを受けて、自民党内の一部の議員は、組織犯罪処罰法の改正を求めている。でも政府は、テロ等の犯罪実行の謀議に加わる行為を犯罪と見なす「共謀罪」の法案を、来年(2016年)の通常国会へ提出しない方針だ。
The bill to revise the juvenile law calls for lifting the maximum term from 10 years to 15 years for indeterminate sentences for juvenile crimes.
この少年法改正案は、少年犯罪に適用される不定期刑の刑期の上限を現行の10年から15年に引き上げるよう求めている。
The committee called for the president to step down.
同委員会は、社長の辞任を要求した。
The Democratic Party and the Liberal Democratic Party have called for easing the burden placed on Okinawa Prefecture in the campaign for the House of Councilors election.
民主、自民両党は、今回の参院選挙戦で、沖縄の負担軽減を訴えている。
The Democratic Party released its party platform that echoes U.S. President Obama’s call for higher taxes on wealthier Americans.
米民主党は、富裕層への増税というオバマ大統領の主張を反映した党網領を発表した。
The government calls for establishing a new system for children and child-rearing in its integrated reform of the social security and tax systems.
政府は、社会保障と税の一体改革のなかで、子ども・子育て新システムの整備を掲げている。
The 2001 Irkutsk Statement calls for settling the dispute over the northern territories before a peace treaty is concluded.
2001年のイルクーツク声明は、平和条約締結前の北方領土問題の解決を掲げている。
The Japanese government plans to call for the adoption of a sanctions resolution against North Korea at the U.N. Security Council.
日本政府は、国連安全保障理事会で、北朝鮮に対する制裁決議の採択を求める方針だ。
The proposal of an LDP’s study panel on nuclear energy policy and supply-demand issues calls for boosting the ratio of key base-load power sources including nuclear and coal-fired thermal power, which can generate electricity on a 24-hour basis, from the current 40 percent to 60 percent.
自民党の原子力政策・需給問題等調査会の提言は、原発や石炭火力など昼夜を問わず発電できる重要なベースロード電源の比率を、現在の40%から60%に高めるよう求めている。
The protests calling for the resignation of Turkish Prime Minister Erdogan have brought turmoil to Turkey, leaving several people dead.
トルコのエルドアン首相の退陣を求めるデモで、トルコは混乱し、死者も数人出ている。
The Republicans oppose tax hikes on the wealthy, calling for extending across-the-board tax cuts.
共和党は、富裕層減税に反対し、全所得層の減税延長を求めている。
The second impeachment trial against [of] former President Donald Trump in the U.S. Senate questioned whether his call for a march to Congress had constituted “incitement of insurrection” at his supporters’ rally on Jan. 6, 2021.
米上院でのトランプ前大統領の2度目の弾劾裁判では、トランプ氏が2021年1月6日のトランプ氏の支持者集会で議会への行進を呼びかけたのが、「暴動の扇動」に当たるかどうかが問われた。
The Stewardship Code, which was introduced by the Financial Services Agency in February 2014, calls for institutional investors to exercise their voting rights aggressively.
2014年2月に金融庁が導入したスチュワードシップ・コードは、機関投資家に議決権を積極的に行使するよう求めている。
To curb pension benefits, Nippon Ishin no Kai (Japan Restoration Party) is calling for raising the pension eligibility age through creation of employment for the elderly.
年金給付を抑制するため、日本維新の会は、高齢者雇用の創出による年金支給開始年齢の引上げを求めている。
To eliminate wage differentials based on type of employment, opposition parties have taken a stand calling for improvement in the working conditions of nonregular workers by introducing the principle of equal pay for work of same kind.
雇用形態で賃金に差をつけないようにするため、野党各党は、同一労働同一賃金の原則を導入して非正規労働者の処遇改善を図る立場を取っている。
To focus tax cuts on the middle-class and reduce fiscal deficits, Obama has consistently called for ending tax cuts for wealthy households earning more than $250,000 a year during and after the presidential campaign.
減税を中間層に絞り、財政赤字縮小を図るため、オバマ大統領は、大統領選中から一貫して年収25万ドル超の富裕層向け減税の打ち切りを主張してきた。
To stem the bloodshed due to a civil war in Syria, international mediator Lakhdar Brahimi has called for a ceasefire during the Islamic Eid al-Adha holiday.
シリアの内戦による流血の惨事を阻止するため、国際社会の仲介役ラクダル・ブラヒミ氏が、イスラム教の「犠牲祭」期間中の停戦を求めた。
When the Japan Meteorological Agency expects an extraordinary event or conditions, such as heavy rain, heavy storms, high tides, high waves and volcanic eruptions, the agency calls for maximum caution by issuing an emergency warning.
大雨、暴風、高潮、波浪、火山噴火などの大規模災害が発生すると予想される場合、気象庁は、特別警報を発表して[出して]最大級の[最大限の]警戒を呼び掛ける。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報