英和 用語・用例辞典の解説
cancer
(名)がん (⇒case, chemotherapy, clinical test)
cancerの関連語句
cancerの用例
As exceptions to the ban on mixed treatments, about 100 types of medical treatments and practices are authorized, including heavy ion therapy (a method of advanced radio- therapy for cancer) and genetic testing for familial Alzheimer’s disease.
混合診療禁止の例外として、重粒子線治療(高度がん放射線療法)や家族性アルツハイマー病の遺伝子診断など、約100種類の診療や医療が認められている。
A stomach bacteria called Helicobacter pylori that causes gastric ulcers may be linked to stomach cancer.
胃かいようの原因であるヘリコバクター・ピロリ菌といわれる胃のバクテリア(細菌)も、胃がんに関与している可能性がある。
Even at core hospitals for cancer treatment, anti-nausea drugs were not administered in 40 percent of cases in which they should have been used along with anticancer therapy.
がん診療の拠点病院でも、吐き気止めは、抗がん剤治療と一緒に使うべき[併用すべき]症例で、4割が処方されていなかった。
Genes that can trigger cancer have to be used in the process of making iPS cells, so iPS cells have the possibility of turning cancerous.
iPS細胞を作製する過程で、がんを引き起こす恐れのある遺伝子を使わなければならないので、iPS細胞はがん化する可能性がある。
In Japan, about 20,000 out of 60,000 people who develop breast cancer annually are believed to undergo breast reconstruction surgery after the removal of breasts.
日本では、1年に乳がんを発症する6万人のうち約2万人が、乳房摘出後に乳房再建手術を受けていると見られる。
In Japan, one in every two people develops cancer.
日本では、国民の2人に1人が、がんを発症している。
Many of patients who have severe diseases, such as terminal cancer, want to take new drugs, even being keenly aware of possible side effects.
末期がんなど重篤な患者の多くは、副作用の可能性を十分承知したうえで、新薬の使用を望んでいる。
Medical insurance coverage of treatment after total breast removal due to breast cancer was approved for the first time in the nation.
乳がんによる乳房全摘出後の治療に医療保険の適用が承認されるのは、国内で初めてである。
Sally Ride, who died of pancreatic cancer, blazed trails into orbit as the first American woman in space.
すい臓がんで亡くなったサリー・ライドさんは、米国人初の女性宇宙飛行士として、宇宙への道を切り開いた。
Stomach cancer remains one of the most common fatal illnesses in Japan.
胃がんは、日本では依然としてごく一般的な不治の病気の一つだ。
The anticancer drug Gefitinib, marketed as Iressa, was administered to 286 lung cancer patients in Japan prior to clinical tests and before the drug’s official approval.
抗がん剤のゲフィティニブ(商品名イレッサ)が、臨床試験外で、しかも正式承認前に日本の286人の肺がん患者に投与されていた。
The effectiveness and safety of the vaccine against HPV-16 and HPV-18 in preventing cervical cancer has been proved.
子宮けいがんの予防に接種するHPV(ヒトパピローマウイルス)16とHPV18に対するワクチンの有用性と安全性は、すでに立証されている。
The most effective measures against cancer are prevention and early discovery.
最も効果的ながん対策は、予防と早期発見だ。
The patient was found to be in the terminal stages of rectal cancer and was given only a short time to live.
患者は末期の直腸がんで、余命わずかと診断された。
The risk of developing cancer is considered very low if the annual radiation exposure is below the level of 20 millisieverts.
年間の放射線被ばく量が20ミリ・シーベルトの水準を下回れば、発がんリスクは極めて低いと考えられる。
These construction workers developed diseases such as lung cancer and mesothelioma after inhaling asbestos at construction site.
これらの建設労働者は、建設現場で(建材用の)アスベスト(石綿)を吸って、肺がんや中皮腫などの病気になった。
The thick smog containing PM2.5 particles, which can penetrate deep inside the lungs, causing asthma, bronchitis and lung cancer, has been generated in various Chinese cities, and the number of people with respiratory ailments has sharply increased.
肺の奥まで入り込み、ぜんそくや気管支炎、肺がんなどを発症させる(直径[粒径]2.5マイクロ・メートル以下の)微小粒子状物資(PM2.5)を含んだ濃霧が、中国の各都市で発生して、呼吸器疾患の患者が急増している。
Venezuelan President Hugo Chavez, who bedeviled the United States and outsmarted his rivals time and again, died after a two year battle with cancer.
幾度となく米国を悩ませ、ライバルを出し抜いてきたベネズエラのウゴ・チャベス大統領が、2年に及ぶがんとの闘病の末に死去した。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報