英和 用語・用例辞典の解説
competition
(名)競争 競技 競技会 試合 〜戦 (音楽や絵画などの)コンクール コンテスト 競合 競業 競争相手 同業他社 ライバル 競合製品 (⇒preferential treatment, struggle)
competitionの関連語句
competitionの用例
An R&D team which made a manned suborbital spaceflight in 2004 was provided a huge prize by the X Prize Foundation, a Los Angeles-based nonprofit organization that supports technological development through public competitions.
2004年に有人弾道飛行を行った研究開発チームに、コンテスト方式で技術開発を支援している非営利組織のXプライズ財団(米ロサンゼルス)が、巨額の賞金を提供した。
Even if Toyota is able to compete more effectively thanks to the weaker yen, competition with low-priced models and other makers in emerging countries will remain fierce.
円安でトヨタの競争力が上がっても、新興国での低価格モデル・他社との競争はやはり激しい。
Ever-intensifying competition with South Korean rivals has pushed down the prices of flat-screen TVs.
ライバルの韓国勢との激化する競争で、薄型テレビの価格は下落している。
Growing competition in the toy and video game market is partly caused by shrinking sales due to a low birthrate.
テレビ・ゲーム機・玩具市場の競争激化の一因は、少子化による販売の減少だ。
Improving the competence of referees and judges will be needed to prevent problematic decisions in every field of competition.
各競技での判定を巡るトラブルを防ぐには、審判の能力向上が必要だろう。
In an attempt to protect competition, the U.S. Justice Department sued Google for abusing its dominance in online search and advertising.
競争を確保するため米司法省は、インターネット上の検索や広告でグーグルが支配的な立場を乱用しているとして、同社を提訴した。
In an exclusive interview, two-time world figure skating champion Miki Ando revealed that she gave birth to a baby girl while taking a break from competition.
単独インタビューで、フィギュア・スケートの世界選手権で2度優勝した安藤美姫さんが、競技を離れた休養中に女児を出産したことを明らかにした。
In Egypt, military-related business groups receive preferential treatment, so fair competition has been impeded.
エジプトでは、軍関連の企業グループが優遇されるので、公正な競争が妨げられてきた。
In the taxi industry, cutthroat competition among taxi operators will intensify and lead to a drop in income for taxi drivers and a continuation of long work hours of them because they work on a commission basis unless taxi fleets are reduced drastically.
タクシー業界では、タクシーの台数を大幅に減らさなければ、業者の熾烈な競争が過熱して、タクシー運転手の収入が減り、歩合制を基本とするタクシー運転手の長時間労働にも歯止めがかからなくなる状況だ。
In the women’s free skate competition of figure skating at the Sochi Winter Olympics, Mao Asada shed tears of joy after she delivered a near-perfect performance which earned her a personal best score.
ソチ冬季五輪のフィギュア・スケート女子フリーの競技で、浅田真央選手は、自己ベストの得点となるほぼ完璧な演技を行った後、うれし涙を流した。
Lunar exploration has stagnated after the heated competition to send probes to the moon between the United States and the Soviet Union in the 1960s and 1970s.
米国と旧ソ連が1960〜1970年代に激しく競い合って探査機を月に送り込んでから、月探査は停滞している。
New entries in the taxi industry were allowed by the liberalization of the industry in 2002, but the soaring number of taxis has resulted in excessive competition.
タクシー業界への新規参入は、2002年の自由化で認められたが、タクシーの台数が急増して過当競争を招いている。
Sota Fujii, a seventh-dan shogi professional, won the Kisei competition at 17 years and 11 months and became the youngest-ever holder of one of the board game’s eight major titles.
プロ棋士の藤井聡太7段が、17歳11か月で棋聖戦に勝利して[棋聖戦を制して]、史上最年少で将棋の8大タイトルの一つ「棋聖」のタイトル保持者となった。
The conduct of four teams which tried to lose on purpose in women’s badminton doubles at the London Olympics was the one that struck at the heart of Olympic competition.
ロンドン五輪のバドミントン女子ダブルスで故意に負けようとした4チームの行為は、五輪競技の根幹を揺るがす行為であった。
The firm has been struggling after it abandoned low-price competition at mass retailers to pursue greater profits.
同社が苦戦しているのは、量販店の安値競争と決別して、収益重視路線に舵を切った結果だ。
The government’s tough restrictions on competition and setting the bar high for new entrants into the taxi industry seem to be in response to appeals from existing taxi operators.
政府が競争を厳しく制限し、タクシー業界への新規参入のハードルを高くしたのは、既存業者から強い要請を受けたからと思われる。
The London Paralympics of the 12 days of hard-fought competition ended with 16 medals for Japan.
12日間の熱戦を繰り広げたロンドン・パラリンピックが閉幕し、日本は16個のメダルを獲得した。
The three pillars of Sony’s electronics division, or gaming products, imaging sensors for digital cameras and mobile devices, are currently advantageous to Sony, but they will certainly be exposed to increasingly fierce competition.
ソニーのエレクトロニクス(電機)事業部門の3本柱(ゲーム機、デジカメの画像センサーと携帯機器)は、今のところはソニーに有利だが、今後は次第に厳しい競争にさらされることになりそうだ。
To ensure fair international commercial trade, the law against unfair competition stipulates that both individuals involved in bribery and the corporations they belong to should be punished.
公正な国際商取引を確保するため、不正競争防止法には、贈賄(外国公務員への贈賄)に関与した個人と法人を罰する規定(両罰規定)がある。
Yuzuru Hanyu achieved the highest score in the men’s short program for the new figure skating team competition at the Sochi Olympics and provided a lot of motivation for Japanese athletes.
ソチ五輪で、羽生結弦選手が、新種目のフィギュア・スケート団体の男子ショート・プログラムで最高得点をマークして、日本選手に大きな弾みをつけた。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報