during

英和 用語・用例辞典の解説

during

(前)〜の間中 〜の期間中 〜の間に 〜で

duringの用例

A flash point of dispute remains during the future talks that will map out contents of the guideline.
ガイドラインの内容をまとめる今後の協議では、論争の火種がまだ残っている。

As a means of boosting traffic safety and facilitating smooth evacuations during disasters, roundabout intersections without signals are gaining attention.
交通の安全性を高め、災害時の円滑な避難を容易にするための手段として、信号機を使わない円形交差点が注目されている。

A series of odd incidents which could only occur in live broadcasting happened one after another during the earliest days of television before the emergence of audiovisual recording technology.
録画技術が生まれる前のテレビ草創期には、生放送でしか起こり得ない一連の迷場面が続出した。

BOJ Gov. Kuroda’s approach itself is not entirely different from that during Shirakawa’s governorship. But a major difference lies in the increase in the types of financial products the BOJ will buy from financial institutions.
黒田日銀総裁の手法自体は、白川総裁時代とあまり変わらない。でも、大きな違いは、日銀が金融機関から買い入れる金融商品の種類が増える点にある。

Despite its landslide victory in last year’s House of Representatives election, rank-and-file membership of the Liberal Democratic Party plunged 185,546 during 2005.
昨年の衆議院選挙で圧勝したにもかかわらず、自民党の一般党員は2005年の1年間で18万5,546人減少した。

During a street speech in Tokyo, DPJ President Banri Kaieda stressed the disadvantages of Abenomics, saying “Abenomics will raise prices, increase people’s burdens and destroy their livelihoods.”
東京都内の街頭演説で、民主党の海江田代表は、「アベノミクスで物価は上昇し、国民の負担が増え、生活が破壊される」と述べ、アベノミクスのマイナス面を強調した。

During a visit to a high school in Beijing, U.S. first lady Michelle Obama tried her hand at Chinese calligraphy.
北京市内の高校を訪れた際、ミシェル・オバマ米大統領夫人は、中国の書道に挑戦した。

During demonstrations against the new Constitution of Egypt, there have been deaths in clashes with Islamist forces.
エジプトの新憲法に対する抗議デモで、イスラム勢力と衝突して死者が出た。

During questioning, the defendant is said to have described items belonging to the victim.
警察の取り調べで、被告は被害者の遺留品について供述したといわれる。

During the era of cathode-ray tube TVs, televisions used to be a symbol of the sophisticated technologies of Japanese electronics makers.
ブラウン管テレビ時代、テレビは、日本の電機メーカーの高い技術力を示す象徴だった。

During the Japan-Paraguay game, the viewer rating peaked at 64.9 percent.
日本・パラグアイ戦の最高視聴率は、64.9%に達した。

During the match against Switzerland, Messi, a key member of the Argentina football team, showed excellent form.
対スイス戦では、アルゼンチン・サッカーチームの主力選手のメッシが、気を吐いた[意気盛んなところを示した]。

During the meeting of the Workers’ Party of Korea, leader Kim Jong Un’s uncle Jang Song Thaek was yanked out of the assembly by two military guards and hid humiliating ouster was broadcast on Korean Central Television.
朝鮮労働党の会議中、金正恩第一書記の叔父にあたる張成沢(チャンソンタク))氏は、議場から護衛兵2人に連行され、同氏の屈辱的な追放劇は、朝鮮中央テレビで放映された。

During the presidential debate against Republican challenger Mitt Romney, U.S. President Barack Obama remained low-key.
共和党のロムニー大統領候補相手の討論会で、オバマ大統領は、地味なパフォーマンスに終始した。

During the speech at the NYSE, Abe made clear that he would push regulatory reform to realize economic revitalization.
ニューヨーク証券取引所での講演で、安倍首相は、経済活性化を目的に規制改革を断行することを表明した。

During the upper chamber’s plenary session, the specially designated intelligence protection law, which imposes stiffer penalties on civil servants and other parties who leak classified national security information, was enacted with a majority of votes by the ruling bloc.
参院本会議で、安全保障に関わる機密情報を漏らした公務員らへの罰則を強化する「特定秘密保護法」は、与党(自民党と公明党)の賛成多数で成立した。

During upcoming labor-management wage negotiations in 2014, Toyota is considering offering a base pay increase in excess of ¥3,000 compared with a base pay hike of ¥1,000 from 2006 to 2008.
近く予定されている2014年の労使賃金交渉で、トヨタは、2006〜2008年に実施したベースアップ(ベア)1,000円に対して、3,000円を超えるベアの回答を検討している。

Egypt’s former president Hosni Mubarak received a life sentence as he failed to stop the killing of protesters during Egypt’s uprising.
エジプトのムバラク前大統領は、エジプトで民衆が蜂起した際、(当局による)デモ参加者の殺害を止められなかったため、終身刑を言い渡された。

Hu Jintao, who led China for ten years during his two terms, vacated the general secretary post and also stepped down as chairman of the Central Military Commission in the latest leadership appointment.
これまで2期10年間、中国の政権を率いてきた胡錦濤氏は、今回の指導部人事で、総書記のほかに中央軍事委員会の主席も退任した。

Inappropriate remarks made by the new president Katsuto Momii of NHK during his inaugural press conference have brought on public criticism.
NHKの籾井勝人・新会長の就任記者会見での不適切な発言が、物議を醸(かも)している。

In response to the restructuring efforts of Renesas Electronics, a leading chipmaker, about 3,000 employees left the company through its early retirement program during the April-September period of 2013.
半導体大手ルネサスエレクトロニクスの経営再建策に応じて、2013年4-9月期に、約3,000人の従業員が早期退職(優遇)制度などで同社を退職した。

In the beer industry, a single day’s shipment volume during the busiest season from June to August influences the annual performances of beer companies.
ビール業界では、6〜8月の書き入れ時の1日の出荷量が、ビール各社の年間業績を左右する。

It would also be wise to consider extending the period during which unemployment benefits are paid to job seekers who are receiving job training.
職業訓練を受けている求職者に対する失業手当ての支給期間の延長を、検討してもよいだろう。

New U.S. Ambassador to Japan Caroline Kennedy, the daughter of the late President John F. Kennedy, presented her credentials to Emperor Akihito during the ceremony at the Imperial Palace.
新駐日米大使のキャロライン・ケネディ氏(故ジョン・F・ケネディ元大統領のまな娘)は、皇居で行われた信任状奉呈式で、天皇陛下に信任状を奉呈した。

Some small and medium-sized companies plan to take on more recruits during this year’s job hunting season to avoid conflicts with major companies, with the selection period to be cut significantly shorter.
選考期間の大幅短縮で、中小企業の一部は、大手企業との競合を避けるため、今年の就職活動期間に新入社員を多めに採用する方針だ。

South Korea’s new president Park gave prominence to relations with Japan, including the conclusion of an economic partnership agreement, during the presidential election campaign.
韓国の朴新大統領は、大統領選挙戦で、経済連携協定(EPA)の締結など、日本との関係を重視する立場を打ち出した。

Syrian President Assad and rebels should lay down their arms during a major Muslim holiday in accordance with the proposal by Brahimi, the UN-Arab League envoy to Syria.
アサド大統領と反体制派は、国連・アラブ連盟のシリア問題特使ブラヒミ氏の提案に従って、イスラム教大祭の期間中、停戦するべきだ。

The bill to revise the National Referendum Law is expected to be enacted during the current Diet session.
国民投票法改正案は、今国会で成立する見通しだ。

The company decided to make a sizable write-off in sectors including solar batteries during this fiscal year.
同社は、今期中に太陽電池などの事業の巨額の減損処理を行うことを決めた。

The defense counsel had demanded a suspended sentence during the trial.
弁護側は、裁判[公判]で執行猶予付きの判決を求めていた。

The Japan-U.S. acquisition and cross servicing agreement (ACSA) has been updated so that U.S. forces and the SDF can exchange food and fuel not only during peacetime, but also in the event of a crisis.
日米物品役務相互提供協定(ACSA)は、米軍と自衛隊が平時だけでなく有事の際も食糧と燃料を相互に提供できるよう改正された。

The main sticking point of the introduction of audiovisual recordings made during the questioning of suspects will be how much of the interrogations should be audio-visually recorded.
容疑者の取り調べ中に行う録音・録画(可視化)の導入についての今後の主な論点は、取り調べのどこまでを録音・録画するかという可視化の範囲だ。

The opposition parties began boycotting all deliberations during the current Diet session in both chambers of the legislature.
野党は、衆参両院で今国会の全面的な審議拒否に入った。

There was a 50 percent drop in net inflows of funds into the United States during the January-March quarter compared with the previous year, down to $113.3 billion.
1―3月期の米国への資金純流入額は、前年同期に比べて半減し、1,130億ドルにとどまった。

To focus tax cuts on the middle-class and reduce fiscal deficits, Obama has consistently called for ending tax cuts for wealthy households earning more than $250,000 a year during and after the presidential campaign.
減税を中間層に絞り、財政赤字縮小を図るため、オバマ大統領は、大統領選中から一貫して年収25万ドル超の富裕層向け減税の打ち切りを主張してきた。

To stem the bloodshed due to a civil war in Syria, international mediator Lakhdar Brahimi has called for a ceasefire during the Islamic Eid al-Adha holiday.
シリアの内戦による流血の惨事を阻止するため、国際社会の仲介役ラクダル・ブラヒミ氏が、イスラム教の「犠牲祭」期間中の停戦を求めた。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

dur・ing
/djúəriŋ | djúər-/

[前]

1 〈特定の期間〉の始めから終わりまで, …の間じゅう(ずっと),…を通じて

Take great care during the period of pregnancy.
妊娠中は十分注意しなさい

All three remained silent during police questioning.
3人とも取り調べ中黙秘を通した

2 〈特定の期間〉のある時に,…の間[中]に(◆出来事とともに用いられる)

He died probably during the summer.
彼はたぶんその夏の間に亡くなったはずだ

During her visit she had two frightening experiences.
彼女は訪問中に2度怖い体験をした

17 people were arrested during the demonstration.
そのデモの間に17人が逮捕された

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android