factory

英和 用語・用例辞典の解説

factory

(名)工場 生産設備 製造業 メーカー 在外[海外]代理店

factoryの関連語句

factoryの用例

After the poisoned frozen gyoza incident, Japanese companies were spurred to tighten quality controls on Chinese food products at their factories in China.
冷凍ギョウザの中毒事件を機に、日系企業は、中国国内工場での中国産食品の品質管理強化を行うようになった。

As a serious environmental pollution in Beijing, the concentration of particulate matter 2.5 micrometers in diameter or less, known as PM2.5 and found per cubic meter in smoke from factories and exhaust gas from automobiles, briefly rose to nearly 40 times the safe limit in the guideline set by the World Health Organization.
北京の深刻な環境汚染として、工場の排煙や自動車の排ガスなどに含まれる直径[粒径]2.5マイクロ・メートル以下の微小粒子状物質(PM2.5)の濃度が一時、1立方メートル当たりの観測値で、世界保健機関(WHO)が定めた安全な指針値の約40倍にまで達した。

At some of the petrochemical factories which are under construction, ethylene and other materials will be produced from natural gas.
現在建設中の石油化学(関連)工場の一部では、天然ガスからエチレンなどを生産することになっている。

Beijing’s air pollution, which is approaching a level unsuitable for inhabitation, is mainly caused by vehicle emissions and soot produced when burning coal at factories.
居住に適さないレベルに近づいている北京の大気汚染の主な原因は、自動車の排ガスと工場で石炭を燃やす際に生じる煤煙(ばいえん)だ。

GM’s drastic restructuring plan included a program to close nine factories in North America by 2008.
GMの思い切った再建計画には、2008年までに北米の9工場を閉鎖する計画も含まれていた。

Measures to tighten quality controls on Chinese food products, taken by many Japanese manufacturers in China, include more stringent tests on the amounts of agricultural chemicals used at Chinese farms and on the quality of processing materials used at Chinese factories.
中国の日系メーカーの多くが取っている中国産食品の品質管理強化策としては、中国農場での農薬使用量の検査や中国の工場で使用している加工原料の品質チェックの強化などが挙げられる。

No significant improvement in air pollution in China has been seen as many factories have ignored government regulations, putting short-term profits ahead of environmental issues.
多くの工場が環境問題よりも目先の利益を優先し、政府の規制を無視してきたので、中国の大気汚染の大きな改善は見られない。

People on the factory floor study computer-aided design, robotics and customized manufacturing.
工場の従業員は、コンピュータ支援設計、ロボット工学や特注化製造について研究をしている。

Several factories were shut down during a major strike by employees.
社員による大規模ストライキで、工場が数か所、閉鎖された。

Sharp Corp. will spend an additional ¥200 billion to quadruple the production capacity of its liquid crystal display panel factory in Kameyama.
シャープは、2,000億円追加投資して、液晶パネル[液晶ディスプレー・パネル]亀山工場(三重県亀山市)の生産能力を4倍に拡大する。

Since the poisoned gyoza case came to light in 2008, some Japanese companies in China have adopted measures to prevent toxic substances from contaminating their products by setting up security cameras at their factories and requiring workers to wear pocketless working uniforms.
ギョウザ中毒事件が2008年に発覚して以来、中国に進出している日系企業の一部は、工場に防犯カメラを設置したり社員にポケットのない作業服の着用を義務付けたりして、製品への有害物質の混入を防ぐ対策を講じている。

Some Japanese-affiliated companies and Japanese restaurants have been forced to suspend their factory operations or close their outlets due to the acts of destruction by Chinese demonstrators.
一部の日系企業や日本料理店は、中国のデモ隊による破壊行為で、工場の操業停止や店舗の休業に追い込まれている。

The attack on a Panasonic Corp. factory which has played a pioneering role in expanding its operations in China by a violent mob of anti-Japan demonstrators symbolizes the current bleak state of Japan-China relations.
中国進出で先駆的役割を果たしてきたパナソニックの工場が、反日デモ隊の暴徒に襲われた事件は、日中関係の寒々しい現状を象徴している。

The explosion of a fertilizer plant in Texas leveled buildings for blocks in every direction and left the factory a smoldering ruin.
米テキサス州の肥料工場の爆発で、周囲数ブロックの建物が完全に破壊され、工場は煙のくすぶる廃墟と化した。

The firm implemented large-scale restructuring after the collapse of Lehman Brothers in the autumn of 2008, but it was limited to such relatively easy-to-implement shakeups as selling factories and encouraging employees to take early retirement.
同社は、2008年秋のリーマン・ブラザーズの経営破たん後、大規模なリストラを重ねたが、リストラは工場の売却や社員の早期退職の勧奨など比較的やりやすい改革にとどまっていた。

The incident involving the food poisoning of Chinese frozen gyoza resulted from the deliberate injection of a toxic substance into the gyoza at the Chinese factory.
中国製冷凍ギョウザの食中毒事件は、中国の工場内での人為的な毒物注入によるものだった。

The restructuring plan includes job cuts and the closure of a number of factories.
リストラ計画には、人員削減や一部工場の閉鎖なども含まれている。

To revamp its business, the firm plans to cut 14,000 jobs, about one-third of its total employees, and abolish or consolidate its domestic factories.
経営再建を図るため、同社は、全社員の約3分の1にあたる1万4,000人の人員削減を図るほか、国内工場の統廃合を進める。

Unmanned deep-sea research vessels called the Edokko 1 (Edokko means Tokyoite), jointly developed by small factories in Tokyo, were dropped at a location above the Japan Trench, about 200 kilometers off the Boso Peninsula.
東京の町工場が共同開発した無人深海探査機「江戸っ子1号」(江戸っ子は、「東京生まれ」という意味)は、房総半島の沖約200キロの日本海溝に投下された。

U.S. factories slashed 149,000 jobs in December 2008.
米国の製造業は、2008年12月に14万9,000人を解雇した。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

fac・to・ry
/fǽktəri/

[名](複)-ries)[C]

1 工場,製作所

a glass factory
ガラス工場

a factory worker
工場労働者

a factory ship
(漁)工船

2 画一的なもの[人]を生み出す所(◇学校など);(悪の)温床

3 ((歴史上))在外商館

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

カイロス

宇宙事業会社スペースワンが開発した小型ロケット。固体燃料の3段式で、宇宙航空研究開発機構(JAXA)が開発を進めるイプシロンSよりもさらに小さい。スペースワンは契約から打ち上げまでの期間で世界最短を...

カイロスの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android