find

英和 用語・用例辞典の解説

find

(動)見つける 発見する 出会う 〜に気づく (陪審が)評決する (法廷が)判決する 〜と判定する (⇒guilty)

findの関連語句

findの用例

According to a basic survey on schools, 128,000 of those who graduated from universities this spring have not found steady employment.
学校基本調査によると、今春に大学を卒業した学生のうち12万8,000人が、安定した仕事に就(つ)いていない。

According to a spokesman for the Korean Committee of Space Technology, scientists found a technical deficiency in the first-stage control engine module of the satellite-carrying rocket.
北朝鮮の朝鮮宇宙空間技術委員会の報道官によると、科学者が人工衛星搭載ロケットの1段目の制御エンジン系統に技術的欠陥を見つけた。

According to Iran’s IAEA Ambassador, the international community has not found any smoking gun to prove that Iran wants nuclear arms.
イランの国際原子力機関(IAEA)担当大使によると、国際社会は、イランが核兵器を望んでいることを証明する決定的な[動かぬ]証拠をまだ見つけていない。

According to sources, the small unmanned helicopter drone, which was found on the rooftop of the prime minister’s office, tested positive for a radioactive substance thought to be cesium.
関係者によると、首相官邸の屋上で見つかった小型無人ヘリコプター「ドローン」からは、セシウムと見られる放射性物質が検出された。

A growing number of men and women have been struggling to find marriage partners.
最近は、結婚難民が増えている。

A huge collection of hidden artworks found by German tax inspectors will shed new light on some of the 20th century’s master painters, while reawakening painful memories of Germany’s Nazi past.
ドイツ税関の調査官[ドイツの税務調査官]が発見した膨大な(ナチス略奪)絵画の所蔵品は、20世紀の偉大な画家の一部の新たな解明に役立つ一方、ドイツ・ナチスの過去の忌まわしい記憶を呼び起こすことになる。

A woman, 93, was found fatally stabbed in the neck in her home, but no weapon was found.
93歳の女性が自宅で首を刺されて遺体で見つかったが、凶器は見つからなかった。

Boris Berezovsky, a self-exiled Russian tycoon, was found dead at his home in southeast England. He had a bitter falling out with Russian President Vladimir Putin.
英国に亡命していたロシアの大物実業家のボリス・ベレゾフスキー氏が、英国南東部の自宅で、遺体で見つかった。同氏は、ロシアのプーチン大統領と激しく敵対[対立]していた。

Comparative advantage in this new global market depends not only on superior R&D, but also on speed in making management decisions, finding unique applications for research advances and delivering them to customers ahead of competitors.
この新しいグローバル市場で比較優位性を確立できるかどうかは、高度な研究開発だけでなく、経営の意思決定を迅速に行えるかどうかと、研究を進めるうえで独創的な適用範囲[用途]を素早く確認して、それを競合他社に先駆けて製品化できるかどうかにかかっている。

Concerning the long-standing territorial dispute over four islands off Hokkaido, Prime Minister Abe and Russian President Putin have concurred in spurring negotiations to find a solution acceptable to both.
懸案の北方4島をめぐる領土問題について、安倍首相とプーチン露大統領は、双方に受け入れ可能な解決策を見つける交渉を加速化することで合意した。

Data falsification at JR Hokkaido was found at 33 of the 44 sections in charge of track inspections, according to the company’s in-house investigation.
JR北海道の社内調査によれば、同社のデータ改ざんは、保線を担当する44部署のうち33部署で行われていたことが分かった。

Establishing original edition rights would enable publishing companies to file lawsuits demanding the deletion of data if pirated copies are found to be sold on the Internet.
出版物[書籍]原版権の創設によって出版社は、海賊版がインターネット上で販売されていることが判明した場合に、データの削除を求める訴訟を起こすことができる。

Former U.N. Secretary General Kofi Annan’s ceasefire arbitration plans have been pushed to the brink of collapse by a string of massacres in the central Syrian town of Houla, where government forces carried out artillery attacks and more than 100 bodies were found.
政府軍が砲撃して100以上の遺体が見つかったシリア中部の町ホウラでの虐殺事件で、アナン前国連事務総長の停戦調停案が、崩壊寸前に追いやられている。

From the premises of TEPCO’s Fukushima No. 1 nuclear power plant, polluted water was found to be leaking into the sea though the amount of radiation that has leaked is small.
漏れた放射能の量はわずかだが、東電福島第一原子力発電所の敷地から、汚染水が海に漏れ出していることが分かった。

Greece may find it difficult to reconstruct its economy and be forced to leave the eurozone.
ギリシャは、経済再建に行き詰まり、ユーロから離脱せざるを得ない可能性もある。

IAEA inspectors found highly enriched uranium at a research institute in central Iran.
国際原子力機関(IAEA)の査察官が、イラン中部の研究機関で高濃縮ウランを見つけた。

In affiliated loans, banks are required to void the transactions by demanding credit loan companies repay the loans if the banks find problems with their loan customers.
提携ローンでは、融資先に問題があることが分かれば、銀行は信販会社にローンの返済を求めて取引を解消する必要がある。

In the case involving the food poisoning of Chinese frozen gyoza dumplings, an extensive investigation by China found that it had resulted from the deliberate injection of a toxic substance into the gyoza at the Chinese factory.
中国製ギョウザの食中毒事件では、長期にわたる中国側の捜査の結果、中国の工場内での人為的なギョウザへの毒物混入だったことが判明した。

Japanese people are becoming difficult to find jobs and maintain their quality of life in the absence of competitive manufacturers at home.
競争力の高い製造業者が国内から消えたため、日本人は雇用を求め、生活の質を維持するのが困難になっている。

No evidence proving the forcible recruitment of comfort women by the military or other government authorities has been found up to now.
軍や官憲による慰安婦の強制連行を示す資料は、これまでのところ見つかっていない。

Preimplantation diagnosis is said to be a method to prevent the use of embryos in which genetic disorders are found.
着床前診断は、遺伝子(染色体の)の異常が見つかった受精卵の使用を防ぐための方法と言われている。

Pyongyang announced that it would extend its ballistic missile launch because it had found a technical deficiency in the missile, but it might have been a ploy to test the South Korea’s military response and observation system.
北朝鮮は弾道ミサイルに技術的欠陥が見つかったためミサイル発射の延期を発表したが、これは韓国の軍事的対応や監視体制を確認するための策略だった可能性がある。

Shale gas, which can be used as fuel to operate thermal power plants and for other purposes, is a kind of natural gas found quite deep in the ground.
火力発電所を稼働するための燃料などとして使えるシェール・ガスは、地中のすごく深い所にある一種の天然ガスだ。

Since the beginning of the year, deep-sea creatures whose biology is still cloaked in mystery have been found one after another along the coast of the Japan Sea.
今年に入ってから、生態がまだ謎に包まれた深海の生物が、日本海沿岸で相次いで見つかっている。

The Fair Trade Commission (FTC) must take prompt action based on the Antimonopoly Law if any unfair practices are found.
不当行為が見つかった場合、公正取引委員会(公取委)は、独禁法に基づいて速やかに対処しなければならない。

The high court ruling violated the basic principles of a criminal trial as its judges found the suspect was guilty without answering to yet-to-be-resolved questions posed by the district court.
高裁の裁判官は地裁が示した未解明の疑問に答えないまま被疑者[被告]を有罪としたので、高裁の判決は刑事裁判の原則に反していた。

The international community is trying to find a way out of the deadlock to solve the Syrian situation of a de facto civil war.
シリアが事実上の内戦状態にあるという問題を解決するため、国際社会はこの行き詰まった局面の打開策を模索している。

The international teams of physicists have found a new subatomic particle consistent with the Higgs boson which is believed to confer mass.
物理学者の国際チームが、物質に質量を与えると考えられているヒッグス粒子とみられる[ヒッグス粒子と一致する]新亜原子粒子を発見した。

The Japanese Bankers Association’s investigation found all 18 banks involved follow rules for their submissions of reference rates to set Tibor.
全国銀行協会(全銀協)は、調査の結果、調査対象の銀行18行がすべて東京銀行間取引金利(TIBOR)算出[算定]の参照金利を申告する規定を順守していることを確認した。

The new method of preimplantation diagnosis, comparative genomic hybridization (CGH) can check all 46 chromosomes in 23 pairs that are found in most human cells while the conventional ones are able to check only some of the 46 chromosomes.
新型の着床前診断法「比較ゲノムハイブリダイゼーション(CGH)法」では、大半の人間細胞に見られる23対の染色体46本をすべて調べることができるのに対して、従来の着床前診断だと46本の染色体の一部しか調べることができない。

The personal computers of innocent people who were wrongly arrested on suspicion of sending online threats via their PCs were later found to have been infected with a virus which allowed a third party to control them remotely.
パソコンでネット脅迫メールを送った容疑で誤認逮捕された無実の人のパソコンは、その後、第三者が遠隔操作できるウイルスに感染していたことが分かった。

The three leading electronics makers have not found a profitable new business to replace their mainstay TV production.
家電[電機]大手3社は、テレビ生産に代わる新たな収益事業がまだ見つからない。

To find a rape suspect on the run after he fled from the Yokohama District Public Prosecutors Office’s Kawasaki branch, about 4,000 police officers, some using helicopters and boats, combed Kawasaki and nearby areas.
横浜地検川崎支部から逃げた後逃走中の強姦容疑者を見つけるため、約4,000人の警察官が、ヘリコプターやボートを使って、川崎市や近隣地域をくまなく捜索した。

We can’t find a magic bullet that solves the problem overnight.
この問題を一夜で解決する特効薬は、見つからない。

We must dispel the international community’s misunderstandings on the comfort women issue so long as no evidence proving the forcible recruitment of them has been found.
慰安婦の強制連行を証明する資料が発見されていない以上、慰安婦問題については、国際社会の誤解を払拭する必要がある。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

find
/fáind/

[動]1 〈人・物を〉探して見つける

2 …を調べて発見する

3 …を体験して気づく

4 〈人・物を〉偶然見つける

◆さまざまな意味の広がりも,4つの「見つける」に集約される.

━━[動](found /fáund/;~・ing)不規則動詞活用表 find((探して見つける))

1 (他)〈(求めていた)人・物を〉見つける見つけ[探し]出す;〔find A for B/find B A〕A(物)をB(人)に見つけてやる,あてがう;(自)何かを見つける,((英))《狩猟》〈猟師・猟犬が〉獲物を見つける

I can't find the keys.
かぎが見当たらない

She was nowhere to be found.
彼女はどこにもいなかった

Where will I find you?
(待ち合わせなどで)どこにいますか

They found an apartment for me.
彼らは私にアパートを見つけてくれた

1a (他)〈時間・勇気などを〉ひねり出す〈時間・金を〉工面[捻出]する;〈表現手段を〉見いだす;〈勇気・気力を〉奮い起こす

find the money for the trip [the time to exercise]
旅費[運動の時間]を作る

find the financial backing
資金援助を取り付ける

find an outlet for one's talent
自分の才能のはけ口[表現手段]を見つける

I finally found the courage [the energy] to speak.
ようやくしゃべる勇気[気力]がわいた

1b (他)〈物が〉〈目標を〉探知する〈弾丸・打撃などが〉…に達する[届く]

The arrow found its mark [its target].
矢は標的に当たった[命中した]

The criticism found its mark.
((比喩的に))批判は功を奏した

((調べて見つける))

2 (他)〈事を〉(調査・研究・思考によって)発見する〈答えを〉考え出す,〈…ということを〉明らかにする≪that節≫;〔be found to do〕…であることが明らかである

find a solution to the problem [a cure for cancer]
問題の解決法[がんの治療法]を見つける

find the answer [(the) information, the truth]
答え[情報,真実]を見つける

Scientists [The survey] found that ....
科学者たち[その調査]は…ということを突き止めた

2a (他)〈未知の情報・事実を〉見つけ出す〈…ということを/…かを〉調べ出す,確かめる,知る(out)≪that節/wh節≫;(自)(…についての)情報を知る(out)≪about

find out the truth
事実を見つけ出す[知る]

to find out more
詳しくは,詳細については

She soon found out (that) the flight had been canceled.
彼女はフライトがキャンセルになったことをすぐに知った

Find out about your town.
自分の町のことを知っておくようにしなさい

2b (他)〈人の〉本性を見抜く〈人の〉悪事[不正]をあばく(out

I guess you found me out.
ばれたようだね

2c (他)〔補語を伴って〕《法律》〈人を〉(裁判で)…だと判決[評決]する;〈…であるという〉判決[評決]を下す≪that節≫;(自)(…に有利/…に不利な)判決[評決]を下す≪forin favor of/against

The jury found him guilty of murder.
陪審は彼が殺人で有罪だと評決した

The court found against [for, in favor of] the defendant.
裁判所は被告に不利[有利]な判決を下した

((体験して見つける))

3 (他)…を(経験・試行から)見いだす気づく,〈人・物を〉(…だと)わかる,〈…ということを〉知る≪that節≫

I find (that) children need reassurance.
子どもには元気づけが必要だと私には経験上わかる

I found the seats comfortable.
(座ると)その座席は快適だった(◆to beやthat節を伴う場合よりも直接的な体験を表す)

I found her (to be) very intelligent.=I found (that) she was very intelligent.
彼女がとても頭のいい人だとわかった

3a (他)…を(より主観的に)経験から思う…を(…だと)思う,感じる

find a person (to be) attractive [boring]
人のことを魅力的だ[つまらない]と思う

How do you find London?
ロンドンはどうですか(◆気に入ったかどうかなどを聞く表現)

You may find it hard to accept this idea.
このような考えは受け入れ難いかもしれない

((意図せずに見つける))

4 (他)〈人・物を〉偶然見つける〈…がある[いる]のを〉目にする

find $20 on the sidewalk
歩道で20ドル見つける

4a (他)〈喜び・満足などを〉(…に)感じる≪in

She found happiness with her new husband.
彼女は新しい夫がいて幸せだった

I found a true friend in Peter.
ピーターが真の友だと実感した

4b (他)〔通例受身形で〕〈物などを〉(…に)見つけられる,…の存在[生息,自生]を確かめられる≪in

You'll find this style of blind in offices.
この型のブラインドはオフィスに見られる[よくある]

The species is only found in Australia.
その種はオーストラリアにのみ生息する

4c (他)〈人・物が〉(…であるのに)気づく,出くわす;((形式))〈日時・手紙が〉〈人が〉(…であるのを)見いだす;〔find oneself〕(気がつくと)(…の状態)である,(…の場所)にいる

find her asleep [crying] in bed
彼女がベッドで寝ている[泣いている]のを見つける

find the door unlocked [broken]
ドアが施錠されていない[破られている]ことに気づく

The car was found abandoned in the park.
車は公園に乗り捨てられているのが見つかった

The next morning found us enjoying the crisp morning air.
翌朝我々は爽やかな朝の空気を満喫していた

I hope this letter finds you well [in good health].
ますますご健勝のことと存じます(◆手紙の冒頭)

find oneself alone [looking at her, in a hospital bed]
気がつくと一人である[彼女を見ている,病院のベッドにいる]

[コーパス]findの構文頻度

(1) 46%〔~ [名]find a parking place

(2) 20%〔~ that節〕find the rumor was false

(3) 16%〔~ [名] [形]find her attractive

(4) 4%〔~ [名] to do〕find the time to do

(5) 3%〔~ out〕find out what they need

(6) 12%〔(be) found〕have been found in the past 20 years

◆(3)の補語には形容詞のほか,進行形・過去分詞・前置詞句などがくる.

all found

((英やや古))(雇用条件で)食事と住居があてがわれて,住み込み食事付きで

find it in oneself to do

…する気になる

find oneself

1[動]4c

1a ((略式・しばしば戯))自分自身の性格[独自性]を見つけ出す,自分が何者なのかわかる

2 《海事》〈新造船が〉必要な装備をする;((英まれ))〈人が〉(必要なものを)自弁する≪in

How do you find yourself?

調子はどうですか(◆体調・気分を尋ねる表現)

take A as one finds A

A(人・物)をありのままに受けとめる,そういうものだと認める

━━[名][C]

1 〔makeの目的語で〕見つけること,発見

1a 掘り出し[拾い]物,めっけもの;(考古学的な)発掘物[資料]

This denim jacket was a real find.
このデニムのジャケットは本当に掘り出し物だった

2 ((英))獲物(特にキツネ)が見つかる場所;((略式))(尋ねていけば)必ずいる人;知っていてもよい人

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例