英和 用語・用例辞典の解説
graduate
(名)卒業生(graduate student) 修了生 修了者 学士 大学院生
graduateの関連語句
graduateの用例
According to a government survey, the employment rate among new university graduates in spring 2013 was 93.9 percent, up for a second consecutive year.
国のまとめでは、2013年春に卒業した大学生の就職率は93.9%で、2年連続の改善となった。
According to sources, many bar exam cram schools do not follow up on career choices made by law school graduates who failed to pass the bar exam.
関係者によると、司法試験予備校の多くは、司法試験に受からなかった法科大学院修了者の進路選択の実態を把握していない。
According to the firm’s employment plan for the spring of 2014, it will hire 500 new graduates.
同社の2014年春の採用計画によると、同社は500人の新卒採用を予定している。
As a conspicuous trend of job-seeking students, there are not many students who are willing to work in smaller companies even if small and midsize companies with good business results try to hire more new graduates.
就職活動学生の目立った傾向として、好業績の中小企業が新卒者の採用を増やそうとしても、中小企業を志望する学生は多くない。
As for companies which hire undergraduates and graduate students through Hello Work job placement offices, the Health, Labor and Welfare Ministry will set up new sections in the companies’ job postings for revealing the number of people hired and the number who quit in the past three years.
ハローワーク(公共職業安定所)を通じて大卒や大学院卒の学生を採用する企業に関して、厚生労働省は、企業の求人票に過去3年間の採用者数と離職者数を明記する欄を新設する。
Companies which had held back on hiring new graduates because of the Lehman shock started again to actively take on new employees.
リーマン・ショックで新卒者の採用を渋っていた企業各社が、新入社員の雇用にまた積極的になった。
Except for a highly talented few, the employment situation for the next crop of graduates seems to remain very competitive.
優秀な一握りの学生を除けば、来年の大卒者らの雇用状況は、依然としてひじょうに厳しいようだ。
Firms are going on the offensive to recruit new graduates.
企業各社は、新卒採用で攻めに転じている。
In hiring university graduates, many employers do not give weight to students’ academic performance or their specialties.
大卒者を採用する際、企業の多くは、学生の学習成果や専門性を重視していない。
In Japan where companies stick to the mass recruitment of new graduates, cancelling a job offer by a company can be the equivalent of dismissal and can be nullified unless there are reasonable grounds involved.
新卒一括採用の慣行が根強い日本で、企業による内定の取り消しは、解雇に相当し、内定取り消しに関して合理的な理由がなければ無効となる可能性がある。
Recent survey findings suggest that the title of “university graduate” will no longer assure a university graduate of a job.
「大卒」の肩書はもはや大卒者の就職の保証にならないことを、最近の調査結果は示している。
The business community, which will hire university graduates, is skeptical of the current state of university education because many students tend to attend classes only passively.
学生の多くは授業に出るだけという受け身の姿勢が目立つので、大卒を採用する産業界は、大学教育の現状に不信感を抱いている。
The Health, Labor and Welfare Ministry has been compiling the turnover rates of university graduates within three years of their graduation by industry.
厚生労働省は、卒業後3年以内の大卒者の離職率[卒業後3年以内に会社を辞めた大学生の割合]を、産業別にまとめている。
University students may be more motivated to study hard if businesses assess their academic results or their specialties when hiring graduates.
大卒の採用時に、企業が学生の学習の成果や専門性を評価すれば、大学生が勉学に励む動機づけになる可能性もある。
graduate
(動)卒業させる 送り出す 〜に段階[等級、目盛り]を付ける 〜を類別する (税制を)累進的にする 〜を濃厚にする (自動)卒業する 徐々に変化する
graduateの関連語句
graduateの用例
About 60 companies in the service and distribution industries participated in a joint company explanation meeting for university students graduating in spring 2015 in Shinjuku Ward, Tokyo.
2015年春に卒業する大学生のために東京都新宿区で開かれた合同企業説明会には、サービス・流通業の企業約60社が参加した。
According to a survey by the education and labor ministries, about 82 percent of job-seeking university students who will graduate this spring had secured informal job offers as of Feb. 1, 2013, up 1.2 percentage points from a year before.
文部科学省と厚生労働省の調査によると、2013年2月1日現在、今春卒業予定の求職大学生の約82%が、前年同期を1.2ポイント上回る就職内定を確保した。
Major companies have started to screen university students expected to graduate next spring.
大企業で、来春卒業予定の大学生の選考がスタートした。
This year’s job hunting season for university students and others set to graduate in spring 2020 has officially started.
2020年春に卒業予定の大学生らの今年の就職戦線が、正式にスタートした。
出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報