leave

英和 用語・用例辞典の解説

leave

(動)去る 出る 退去する 出発する 出国する 通り過ぎる 離れる 離脱する 卒業する 止める 退職する 退学する 敗退する 後回しにする 放っておく 残す 残しておく (家族などを)残して死ぬ 置き忘れる (結果などを)もたらす 任せておく 託す 委ねる 依存する 〜に多くを頼る

leaveの関連語句

leaveの用例

Afghan President Hamid Karzai will leave office in 2014 when his term expires.
アフガニスタンのカルザイ大統領は、任期を終える2014年に退任する。

A national holiday celebrating the military on Oct. 6, 2013 turned to mayhem as security forces and Islamist protesters clashed around Egypt, leaving 51 killed.
2013年10月6日の軍を記念する国民の休日は、治安部隊とイスラム教徒のデモ隊がエジプト各地で衝突して51人の死者を出し、騒乱へと一変した。

A new government will be launched following the House of Representatives election, with the Japanese economy left in uncertainty.
日本経済に不透明感が漂うなか、衆院選挙後に新政権が発足する。

As an act that makes light of the Japanese judicial system, former Nissan chairman Carlos Ghosn left Japan without permission while on bail and fled to Lebanon.
日本の司法制度を蔑ろ(ないがしろ)にする行為として、日産の前会長カルロス・ゴーン被告が、保釈中に無断で日本を出国して、レバノンに逃亡した。

Astronaut Soichi Noguchi left for the ISS from the Baikonur space center in Kazakhstan as one of the three crew members of a Russian Soyuz space capsule.
宇宙飛行士の野口聡一さんが、ロシアの宇宙カプセル「ソユーズ」の搭乗員3人の1人として、カザフスタンのバイコヌール宇宙基地から国際宇宙ステーション(ISS)に向けて飛び立った。

At home or at the office, leaving and listening to messages on the telephone―voice mail―is fast becoming a new form of personal communication.
家庭やオフィスでは、電話にメッセージを残したり電話でメッセージを聞いたりするボイスメールが、新しいパーソナル通信の手段として急成長している。

A U.S. diplomat, a third secretary at the U.S. Embassy in Moscow, was ordered to leave Russia immediately after he was declared “persona non grata.”
米国の外交官(モスクワの米大使館に勤務する3等書記官)が、「ペルソナ・ノン・グラータ」の通告を受けた後、ロシアから即時国外退去を命じられた。

By the drastic revision of the Civil Code in 2020, landlords are obliged to return the deposit for rental housing when renters leave.
2020年に行われた民法の抜本改正により、大家は、賃借人の退去時に賃貸住宅の敷金の返還を義務付けられた。

Chuokoron-Shinsha Inc., a Tokyo publisher, has discovered 255 photographic copies of notes left by the renowned novelist Junichiro Tanizaki, which include ideas and plots for his masterpieces such as “Sasameyuki” and “Shunkinsho.”
中央公論新社(東京の出版社)が、有名な作家・谷崎潤一郎が残した創作ノートの写真版225枚を発見したが、これには代表作の「細雪」や「春琴抄」などの構想が記されている。

Greece may find it difficult to reconstruct its economy and be forced to leave the eurozone.
ギリシャは、経済再建に行き詰まり、ユーロから離脱せざるを得ない可能性もある。

Heinous sexual violence is said to leave children with emotional trauma.
許し難い性的暴力を受けた子どもは、心に深い傷を負うと言われている。

If Greece leaves the eurozone, the economic crisis in the eurozone will worsen and the euro will tumble.
ギリシャがユーロを離脱したら、ユーロ圏の経済危機は拡大し、ユーロが急落することになる。

In response to the restructuring efforts of Renesas Electronics, a leading chipmaker, about 3,000 employees left the company through its early retirement program during the April-September period of 2013.
半導体大手ルネサスエレクトロニクスの経営再建策に応じて、2013年4-9月期に、約3,000人の従業員が早期退職(優遇)制度などで同社を退職した。

In the case of a computer virus to operate other people’s computers by remote control, the arrests of four innocent men have left indelible stains on the reputation of the police.
パソコン遠隔操作のコンピュータ・ウイルス事件では、4人の誤認逮捕が、警察の威信に消し難い汚点を残した。

It’s only a result of leaving things to chance.
それは、成り行きに任せた結果に過ぎない。

Japan participated in the 2013 World Baseball Classic and aimed to pull off a three-peat. But the Samurai Japan team comprising only players from the domestic leagues disappointingly left the tournament in the semifinals.
日本は2013年の第3回ワールド・ベースボール・クラシック(WBC)に参加して、3連覇を目指した。でも、国内リーグでプレーする選手だけの布陣で臨んだ日本のチーム「侍ジャパン」は、残念ながら準決勝で敗退した。

Japan was left out of the fiscal reconstruction goals for Europe and the United States.
日本は、欧米の財政再建目標から置き去りにされた。

Samsung Electronics of South Korea and iPhone manufacturer Apple Inc. of the United States have left Sony far behind in their world smartphone market shares.
韓国のサムスン電子とアイフォン(iPhone)を手がける米アップル社は、スマホの世界シェアでソニーに大差をつけている。

The ceasefire resolution of the U.N. Security Council has effectively left Israel, the Palestinian Authority, and Hamas to address the key issues at Egyptian-mediated talks.
国連安全保障理事会の停戦決議は事実上、核心的な問題の処理については、エジプトの調停によるイスラエル、パレスチナ自治政府、ハマスの当事者協議に委ねた形だ。

The Civil Code leaves it up to the married couple to discuss the choice between the use of the husband’s surname and that of the wife’s one.
夫婦がどちらの姓を名乗るかについて、民法は夫婦間の協議に委ねている。

The explosion of a fertilizer plant in Texas leveled buildings for blocks in every direction and left the factory a smoldering ruin.
米テキサス州の肥料工場の爆発で、周囲数ブロックの建物が完全に破壊され、工場は煙のくすぶる廃墟と化した。

The firm remained unable to hammer out drastic steps for years, leaving its TV division fated to accumulate losses.
同社はここ数年、抜本策を打てなかったため、同社のテレビ事業部門は当然ながら赤字を垂れ流す結果となった。

The intensified suppression by the Assad regime, whose main power base is the minority Alawis Muslim community, has shaken the legitimacy of the regime, leaving no alternative but deeper international isolation.
主に少数派のイスラム教アラウイ派を権力基盤とするアサド政権による弾圧強化で、同政権の正当性は揺らぎ、国際的孤立化は深まるばかりだ。

The national debate over the issue of gun control is exploding in America in the wake of the Connecticut school massacre that left 20 children dead.
児童20人の犠牲者が出た米コネティカット州の小学校で発生した銃乱射事件を受けて、銃規制問題をめぐる国民的議論が、アメリカで急拡大している。

The protests calling for the resignation of Turkish Prime Minister Erdogan have brought turmoil to Turkey, leaving several people dead.
トルコのエルドアン首相の退陣を求めるデモで、トルコは混乱し、死者も数人出ている。

To narrow China’s income gap and expand domestic consumption, the Chinese government plans to raise the national minimum wage by more than 13 percent annually while boosting allowance when employees leave a company.
中国の所得格差の縮小や国内消費の拡大を図るため、中国政府は、最低賃金の基準を毎年13%以上引き上げ、従業員の退職補償金も手厚くする方針だ。

Under the secrecy protection law, highly confidential state secrets will be disclosed in principle after 30 years of confidentiality designation. But concrete measures, such as how to disclose or destroy documents after the secrecy period ends, have been left up in the air.
秘密保護法では、秘匿性の高い国家機密の公開は、秘密指定の原則30年後である。しかし、指定期間終了後の文書をどう公開・廃棄するか、などの具体的な方策はこれから[未解決]だ。

WikiLeaks founder Julian Assange announced that he was leaving his embassy bolt-hole.
内部告発サイト「ウイキリークス」の創設者のジュリアン・アサンジが、逃げ込み先の大使館から退去することを表明した。

With the Japanese economy left in uncertainty, the new government will be required to adopt pump-priming measures to keep pace with the Bank of Japan, while the central bank will be asked to watch and deal with the economy with even more care.
日本経済に不透明感が漂うなか、新政権は日銀と歩調を合わせた景気浮揚策が求められる一方、日銀には、一層慎重な景気への目配りと対応が求められる。

leave

(名)休暇 欠勤 休暇期間 休暇許可 許可

leaveの関連語句

leaveの用例

Partly because it is easy to take maternity and childcare leave, the percentage of women among those newly entering legal professions as judges or prosecutors are rising.
産休や育児休業を取りやすいこともあって、裁判官や検察官として新たに法曹界に入った[新たに法曹になった]女性の割合が増えている。

Reducing working hours and increasing child-care leave are essential to help husbands and wives raise their children.
夫婦が協力してこどもを育てられるようにするには、勤務時間の短縮や育児休業の拡大などが欠かせない。

The firm allows employees to set aside annual paid leaves, which lose effect after two years under the law.
同社は、法律上は2年で失効する年次有給休暇の積立てを、従業員に認めている。

The firm may consider staff dismissals, terminating contracts with its workers as an unusual step, if the downsizing plan does not meet the objective again.
人員削減計画が再び目標に達しない場合、同社は、異例な対応として従業員との雇用契約を打ち切って、整理解雇を検討する可能性もある。

The government set the objective of drastically increasing the rate of parental leave taken by men in March 2015.
政府は、2015年3月に、男性の育児休暇取得率を大幅に増やす目標を掲げた。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

プログレッシブ英和中辞典(第5版)の解説

leave1
/líːv/

[動]1 〈人・動物が〉〈場所を〉去る

2 〈物・人を〉(場所に)残していく

3 …を(人・運などに)託す

4 …を(…の状態に)放置する

5 …を取り除く

◆「立ち去る」ことで,起点となる場所・物を「あとに残す」ことになる.

━━[動](left /léft/不規則動詞活用表 leave1

1 (他)〈人・乗り物などが〉〈場所を〉去る〈場所を〉後にする,〈人・乗り物などが〉〈場所を〉(進みながら)通り過ぎる;(他)(自)〈人・乗り物などが〉(場所から)(…へ向けて)出発する≪for≫,〈列車が〉(プラットホームから)発車する≪from

leave home [the room]
家[部屋]を出る

leave Osaka for Tokyo
大阪を立って東京に向かう

Leaving the bridge on our right, we went up the hill.
橋を右手に見ながら通り過ぎ,丘を上っていった

leave for work
仕事に出かける

What time shall we leave?
出発は何時にしましょう

The train leaves from Track No. 8.
列車は8番ホームから発車する

1a (他)〈道などが〉〈幹線などを〉離れる;(自)〈道・川などが〉(…から)分かれる≪from

The highway leaves the river and winds through farms.
道路は川沿いを離れて農場を蛇行する

1b (他)〈学校などを〉出る〈仕事・会社などを〉やめる,〈学校を〉卒業[退学]する,〈家を〉出る,独立する,〈妻・夫と〉別れる

leave a job [school]
職[学校]をやめる

She had to leave her home because of domestic violence.
彼女は家庭内暴力のため家を出なければならなかった

He left his wife.
彼は妻と別れた

1c (他)〈習慣などを〉やめる

leave smoking
タバコをやめる

1d (他)〈疑いなどが〉〈人から〉離れる;〈顔色などが〉〈人・顔から〉消える

The doubt left me.
疑いは晴れた

The color left her face.
彼女の顔が青ざめた

2 (他)〈物・人を〉(場所に)残していく〈物・人を〉残す,置く,置き去りにする,〈物を〉置き忘れる(behind);〈人に〉〈物を〉残す,〈物を〉(人・物に)残す,預ける≪forwith

leave one's umbrella on [in] the train
列車に傘を忘れる

Don't leave me!
おいていかないで

The caller left his card.
訪問者が名刺を置いていった

Don't leave anything behind.
忘れ物をするなよ

Please leave me some water and food.
水と食糧を残しておいてください

We left plenty of work for him.
彼にたくさんの仕事を残しておいた

2a (他)〈事を〉残す,〈人に〉〈伝言・余地などを〉残す,〈人に〉(感情などを)残す≪with≫;〈財産などを〉(人に)残して死ぬ≪to≫,〈人を〉(…の状態に残して)死ぬ;(自)〈人が〉死ぬ

leave a good name
名声を残す

It left no doubt that the disease was a cancer.
その病気ががんであることは明らかだった

He left her a clue.
彼は彼女に手がかりを残した

leave a person a fortune
人に財産を残す

leave a handsome legacy to a person
人にかなりの遺産を残す

3 (他)〈人・物・事を〉(人・運などに)託すゆだねる,任せる≪towith≫,〈人・動物を〉(…に)専念できるようにしておく≪to≫;〈人に〉…することを任せる≪to do

Leave it to me.
私にお任せください

I'll leave it to you.
(処置・判断は)あなたにお任せします

She left her son with her sister.
彼女は息子を姉に預かってもらった

Leave the children to their play.
子どもたちを遊ばせておいてやれ

I will leave you to think it over.
そのことはあなたにじっくり考えてもらいましょう

4 (他)〈人・物・事を〉放置する(…の)まま[状態]にしておく,ほうっておく;〈人を〉(…するに)任せる≪to do

leave the door open
扉を開けっぱなしにしておく(◆keep the door openは「意図的に開けておく」)

leave the engine running
エンジンをかけたままにしておく

leave the light on
明りをつけたままにする

Leave me alone!
一人にして

The hurricane has left thousands of families homeless.
ハリケーンで何千もの家族が家を失った

Leave the kitchen as it is.
台所は片づけなくていい

Leave it be.
そのままにしておけ

I can't leave them to die.
彼らを死なせるわけにはいかない

5 (他)〈物・人を〉取り除く除外する,省く,〈物・人を〉(うっかり)抜かす,〈人を〉のけ者にする(out

I don't want you to leave out a single word.
余すところなくお話しください

6 (他)〈数字を〉(差し引きなどの)余りとして残す

2 from 6 leaves 4.
6引く2は4

be left with A

1 Aが残る

2 Aを押しつけられる

be [get] nicely left

まんまと一杯くわされる

get left

((俗))

1 取り残される,見捨てられる

2 立ち往生する,行き詰まる

3 機会[目標]を失う;がっかりする

leave about [around]

(他)〈物を〉散らかしたままにする,片づけないでおく

leave aside

(他)〈問題などを〉ひとまず(わきに)置いておく,考慮[計算]に入れない

leave behind

1 〔leave A behind〕A(物・人)をあとに残す

1a (他)〈財産などを〉死後に残す,〈人を〉残して死ぬ

1b (他)〈痕跡・影響・記録などを〉あとに残す,残して去る

2 (他)〈人を〉(後方に)引き離す;…を(進歩などで)引き離す

3 (他)〈考え・態度などを〉捨て去る,やめる

leave go

((略式))(…から)手を離す≪of

Leave go of me!
私を離して

leave in

(他)〈物・事を〉そのままにしておく,残しておく

Leave it at that.

それくらいにしておけ

Leave it out!

((英略式))うそをつくな,いいかげんにしろ

leave off

1 (他)(自)〈人が〉(仕事などを)やめる,終わりにする;(自+)((英略式))〈…するのを〉やめる≪doing

1a (自)〔命令形で〕((英略式))(迷惑をかける[いらいらさせる]ことを)やめる

1b (自)〈仕事・話などが〉終わる,〈雨が〉やむ

2 (他)〈服などを〉(一時的に)身につけないでおく

2a (他)〈電灯などを〉消しておく

3 〔leave A off (B)〕Aを(B(リストなど)から)取り除く

leave on

(他)

1 〈ふたなどを〉つけた[のせた]ままにしておく;〈服などを〉身につけたままでいる

2 〈電灯・電気器具などを〉つけたままにしておく

leave out

1 (他)〈物を〉外に出したままにしておく

2 (他)…を抜かしておく,除いておく,(うっかり)抜かす;〔leave A out of B〕AをB(集団・活動など)からはずしておく,除外する

I'm always left out of your plans.
いつもあなたの計画に入れてもらえない

2a (他)〈事を〉考慮にいれない,〈人を〉無視する,のけ者にする

leave over

(他)

1 〔受身形で〕〈食物・金などを〉(…から)残しておく≪from

2 〔受身形で〕〈影響などを〉(…の結果[名残]として)あとへ残す≪from

3 〈仕事・問題などを〉あとへ残す,延期する

leave A to oneself

A(人)をしたいようにさせる

[原義は「とどめる」]

leave2
/líːv/

[名]

1 [U]別れ,いとまごい,辞去

take (one's) leave (of a person)
((形式))(人に)別れのあいさつ[いとまごい]をする

2 [U](軍隊・役所・学校などの)(有給)休暇(leave of absence);[C](有給)休暇の期間

(a) compassionate leave
忌引

on leave
休暇中で

a leave out [off]
外出[休養]許可

2a [U]((形式))(…する)許可≪to do

without leave
許可なしに,無断で

get [have] leave to do
…する許しを得る

beg [ask] leave to do
…する許しを請う

3 [C][U]《ボウリング》第1投球後の残りピン;《ビリヤード》後玉(あとだま)

take leave of one's senses

われを忘れる,正気を失う

[原義は「喜び,許可」]

leave3
/líːv/

[動](自)〈木が〉葉を出す(leaf

出典 小学館「プログレッシブ英和中辞典(第5版)」プログレッシブ英和中辞典(第5版)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android