propertyclaims

英和 用語・用例辞典の解説

property claims

財産請求権

property claimsの用例

As a mystifying act for a country ruled by law, the South Korean judicial authorities seem to have been taking advantage of the rising anti-Japan sentiment in their country by disregarding the agreement on property claims and economic cooperation reached between both countries in 1965.
法治国家として理解し難い行為として、韓国の司法当局は、1965年に両国が合意した財産請求権・経済協力協定を無視して、韓国の反日感情の高まりに便乗しているように思える。

At least legally, the issue of compensation for former comfort women was settled with the conclusion of the bilateral agreement on property claims and economic cooperation in 1965.
少なくとも法的には、元慰安婦への補償問題は、1965年の日韓請求権協定(日韓財産請求権・経済協力協定)の締結で解決している。

The agreement on property claims and economic cooperation, which was reached between Japan and South Korea in 1965, stipulates that the issue of property claims was resolved completely and finally.
1965年に日本と韓国が合意した財産請求権・経済協力協定には、「財産請求権の問題は、完全かつ最終的に解決された」と明記されている。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

中国のゴビ砂漠などの砂がジェット気流に乗って日本へ飛来したとみられる黄色の砂。西日本に多く,九州西岸では年間 10日ぐらい,東岸では2日ぐらい降る。大陸砂漠の砂嵐の盛んな春に多いが,まれに冬にも起る。...

黄砂の用語解説を読む