(名)事業 計画 企画 案 策 たくらみ 陰謀 策謀 策略 仕組み 制度 体系 方式 組織 機構 体制 概要 (動)計画する 計画を練る 企(たくら)む (⇒pension scheme)
schemeの関連語句
abduction scheme
拉致(らち)計画
arson scheme
放火計画
authentication scheme
認証スキーム
collective investment scheme
集合投資計画 集合投資ファンド
corporate defense schemes
企業防衛策
cover up the scheme
陰謀を隠ぺいする
defined benefit scheme
確定給付年金
diabolical scheme
極悪非道な陰謀
employment training scheme
雇用訓練事業
evil scheme
悪だくみ
expose a scheme
陰謀を暴く
fraud [fraudulent] scheme
詐欺計画
investment scheme
投資計画 投資事業 投資ファンド (⇒statute of limitations)
lease financing scheme
リース金融事業 (=lease financing project)
murder-for-insurance scheme
保険金目当ての殺害計画
murderous scheme
殺人計画
pension scheme
年金制度
Ponzi scheme
ネズミ講 ポンジ講 (=Ponzi game)
project financing scheme
プロジェクト・ファイナンス(事業融資)事業
protect one’s criminal scheme
犯罪計画を隠す 犯罪の意図を隠す
public health insurance scheme
公的健康保険(制度) 公的医療保険(制度)
pyramid scheme
マルチ商法 ネズミ講 ネズミ算式の無限連鎖講 ピラミッド型インチキ商法
regulatory scheme
監督制度 規制機構 規制・監督制度 規制に関する枠組み 規制案 規制策
retirement benefit scheme
退職給与制度
419 scheme
419詐欺 419事件[詐欺事件] (2004年にアフリカ諸国を中心に起きた国際詐欺事件の通称)
scheme a conspiracy
陰謀を企てる
scheme against
〜を陥れようと画策する
scheme a sting operation
おとり捜査を企てる
scheme for cyberterrorism prevention
サイバーテロ防止体制
scheme to get money in illegal loans
違法融資で金を手に入れる計画を練る
sinister scheme
悪だくみ 陰謀
tax evasion scheme
脱税計画
tax sheltering scheme
タックス・シェルター方式
the Trading Schemes Act 1996
(英国の)1996年トレーディング・スキーム法
the Trading Schemes Regulations 1997
(英国の)1997年トレーディング・スキーム規則
schemeの用例
A project financing scheme is the largest growing field for Japanese banks.
プロジェクト・ファイナンス(事業融資)事業は、邦銀にとって最大の成長分野だ。
As a key policy of the Suga administration, the government has launched research into how infertility treatment can be covered by the public health insurance scheme.
菅政権の重要政策として、政府は、不妊治療を公的医療保険(制度)の適用対象とするための検討を開始した。
Following a recent spate of insider trading scandals, the Japan Securities Dealers Association was prompted to take a new look at its regulatory scheme.
最近の相次ぐインサイダー取引事件を受け、日本証券業協会は、規制・監督制度の見直しを求められた。
The execution of a former nurse, who conspired with three other female hospital employees to kill two of their husbands in schemes to pocket ¥67 million in insurance money, is the fifth woman to face the gallows according to the Justice Ministry’s records which date back to 1950.
保険金6,700万円をだまし取った詐欺事件で、病院勤務の女子3人と共謀してその夫2人を殺害した元看護士の死刑執行は、法務省の1950年以降の記録[統計]では、女性に対する絞首刑[死刑]の執行としては5人目となる。