コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

spare

プログレッシブ英和中辞典(第4版)の解説

*spare

/spr/
[動](他)
1 〈人・物などを〉なしで済ます, 手放す;[spare A B/spare B for A]〈A(人・目的など)のためにB(物・時間など)を〉さく, 分けてやる;とっておく
  • spare some time for study
    勉強の時間を少し残しておく
  • He could not be spared yesterday.
    きのうは彼がどうしても必要だった
  • Can you spare me a minute?
    少し時間をいただけますか;少し席をはずしてもよいですか.
2III[名]([副])]〈人に〉(苦労などを)かけさせない((from ...));[IV[名][名]]〈人に〉〈不快な経験を〉味わせない
  • Spare him (from) the bother.
    彼にそんなめんどうをかけるな
  • I was spared that humiliation.
    そういう恥をかかずに済んだ.
3 ((ふつう否定文))〈費用・労力などを〉使い惜しみする, 倹約する;〈言葉・行動などを〉控える
  • spare no expense [effort]
    費用[努力]を惜しまない
  • spare a person the trouble of doing
    人に…する手間を省く
  • Don't spare the dressing on my salad.
    サラダにドレッシングをたっぷりかけて
  • He doesn't spare himself.
    骨惜しみしない人だ.
4 〈人などを〉容赦する, の命を助ける, に危害を加えないでおく, 思いやりを示す
  • spare one's enemy
    敵を見のがしてやる
  • spare a person's feelings
    人の気持ちを傷つけないようにする
  • spare her blushes
    ((英))彼女を赤面させないようにする
  • Spare me [my life].
    命だけは助けてくれ.
━━(自)
1 〈人が〉けちけちする, 倹約する.
2 〈人が〉危害を加えない, 情を示す.
3SPARING
... and to spare
あり余るほどの….
to spare
好きに使える, 余分の
  • I haven't an instant to spare.
    暇な時間は一刻たりともありません.
━━[形](spar・er, spar・est)
1 〈物が〉予備の, とっておきの;〈席などが〉あいている;〈時間・金などが〉余分の
  • spare change
    (人にあげられる)小銭
  • spare money
    余分な[自由に使える]金
  • a spare room
    (客のための)あいている部屋
  • a spare wheel
    予備の車輪
  • spare time
    ひまな時間.
2 ((文))〈生活などが〉質素な, 切り詰めた;〈言葉・表現などが〉(豊かさに)乏しい
  • spare furnishings
    貧弱な家具.
3 ((文))〈人・体格などが〉やせた, ほっそりした.
drive a person spare
((英略式))〈人を〉怒らせる.
go spare
((英略式))腹を立てる, 取り乱す, めんくらう.
━━[名]
1 予備の物, 非常用品;スペアキー;予備タイヤ;((英))((しばしば~s))予備の部品(spare parts).
2 《ボウリング》スペア(2回の投球でピンを全部倒すこと);その得点.
sparea・ble
[形]
spare・ly
[副]
spare・ness
[名]
spár・er
[名]

出典|小学館 プログレッシブ英和中辞典(第4版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

御眼鏡に適う

目上の人に評価される。お気に入る。「監督の―・った新人選手」[補説]文化庁が発表した平成20年度「国語に関する世論調査」では、本来の言い方とされる「お眼鏡にかなう」を使う人が45.1パーセント、本来の...

続きを読む

コトバンク for iPhone