コトバンクはYahoo!辞書と技術提携しています。

spill

プログレッシブ英和中辞典(第4版)の解説

*spill1

/spíl/
[動](~ed or((英))spilt /spílt/)(他)
1III[名]([副])]…を(…から;…に)(偶然に)こぼす((from ...;on, over ...));…をばらまく, まき散らす
  • She spilled coffee on her dress.
    服の上にコーヒーをこぼした.
2 ((文))(殺傷などで)〈血を〉流す;(ナイフ・剣で)殺傷する.
3 〈車・馬などが〉〈人などを〉振り落とす
  • The horse spilled its rider. [=The rider was spilled from the horse. ]
    馬は乗り手を振り落とした.
4 ((俗))〈秘密を〉漏らす, 打ちあける, ばらす;〈不満などを〉ぶちまける((out)).
5 《海事》〈帆から〉風を抜く;〈風を〉受け流す.
━━(自)
1 (…から)こぼれる;(車などから)落ちる;〈ハンカチなどが〉のぞく((out/from, out of ...));あふれる((over)).
2 いっぱいに広がる[散らばる].
━━[名]
1 こぼれる[こぼす]こと;こぼれた量[物];流出
  • the spill of the urban population (out) into the suburbs
    都市人口の郊外への流出.
2 こぼれた跡, よごれ.
3spillway.
4 ((略式))(馬・車・自転車などから)落ちること, 転落
  • He took a spill riding his bicycle.
    乗っている自転車から落ちた.

spill2

/spíl/
[名]
1 (木・竹の)破片(splinter).
2 点火用付け木, こより.
3 金属製くぎ[くい].
4 (たるの)木栓.

出典|小学館 プログレッシブ英和中辞典(第4版)について | 情報 凡例

今日のキーワード

天網恢恢疎にして漏らさず

《「老子」73章から》天の張る網は、広くて一見目が粗いようであるが、悪人を網の目から漏らすことはない。悪事を行えば必ず捕らえられ、天罰をこうむるということ。...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android