(動)呼び出す 召集[招集]する 喚問[召喚]する (法廷に)出頭させる[出頭を命じる] 出廷を命じる 要求する 〜するよう求める[命じる] 〜を呼びかける 奮(ふる)い立たせる 奮い起こす
summonの関連語句
be summoned as an unsworn witness
参考人招致される
be summoned before a judge
裁判所に出頭を命じられる
be summoned to a meeting
会議に出席するよう求められる
be summoned to appear before magistrates for assault
暴行容疑で治安判事のところに出頭するよう命じられる
be summoned (to appear) before the Diet
国会に喚問される
be summoned (to appear) before the Diet [legislature]
国会に喚問される 国会に招致される (⇒scandal-tainted [scandal-hit])
be summoned to appear in court
出廷を命じられる
summon a city council
市議会を招集する
summon a conference [meeting]
会議を招集する
summon a defendant
被告に出頭を命じる
summon a doctor
医者を呼ぶ
summon a jury
陪審員の出廷を求める
summon an assembly
会議を招集する
summon a person as a witness
証人として出頭するよう〜に求める
summon a person for testimony
〜の証人喚問を行う
summon a person into [to] the presence of
人を〜の前に呼び出す
summon a person over allegations of illegal political donations
違法政治献金疑惑で〜を喚問する
summon a person to appear as a witness
証人として〜を出廷させる
summon a person to appear in court
〜に出廷するよう命じる
summon a person to appear voluntarily
〜に任意出頭を求める
summon a person to court
〜を法廷に呼び出す 出廷するよう〜に求める
summon a person to give sworn testimony
〜の証人喚問を行う
summon a person to the Diet
〜を国会に招致する
summon a person to the scene of killing
殺害現場に〜を呼び出す
summon a witness to court
証人を法廷に召喚する
summon parliament
議会を召集する
summon shareholders to a general meeting
株主を株主総会に招集する
summon the Diet
国会を召集する
summon the legislature
州議会を召集する
summon the Parliament [Congress]
議会を召集する
summon the party accused to court
被告側を裁判所に召喚する
summon (up) all one’s strength
全力をしぼる
summon up one’s courage
勇気を奮い起こす
summonの用例
At the impeachment trial of Trump, Republicans and Democrats battled over summoning high-level White House witnesses.
トランプ米大統領に対する弾劾裁判で、共和党と民主党は、ホワイトハウス高官の証人召喚をめぐって戦った。
Joe Biden was sworn in as the 46th president of the United States at a U.S. Capitol on January 20, 2021 and summoned American resilience and unity by declaring that “democracy has prevailed.”
ジョー・バイデン氏は2021年1月20日、米連邦議会議事堂で第46代米国大統領に宣誓就任し、「民主主義の勝利だ」と宣言して、米国の復活と団結を呼びかけた。
U.S. Secretary of State Hillary Clinton summoned the top Japanese envoy over the Futenma issue.
ヒラリー・クリントン米国務長官が、普天間問題(沖縄県の米軍普天間飛行場移設問題)で駐米大使を呼び出した[召請した]。
Vice Foreign Minister Akitaka Saiki summoned Chinese Ambassador to Japan Cheng Yonghua to protest an air defense identification zone set by Beijing in the East China Sea which includes the Japanese-administered Senkaku Islands, and told Cheng that China should scrap the zone.
外務省の斎木昭隆事務次官は、中国の程永華駐日大使を呼んで、中国が日本管理の尖閣諸島を含む東シナ海に(中国)防空識別圏を設定したことに抗議し、防空識別圏設定の撤回を求めた。