territorialsovereignty

英和 用語・用例辞典の解説

territorial sovereignty

領有権 領土主権

territorial sovereigntyの用例

China, the Philippines and Vietnam have been at loggerheads over territorial sovereignty in the South China Sea.
南シナ海では、中国、フィリピンとベトナムが、領有権争いをしている。

Peace and stability in South East China where China, the Philippines and Vietnam are loggerheads over territorial sovereignty is an interest common to Japan and Southeast Asian countries.
中国とフィリピン、ベトナムが領有権争いをしている南シナ海の平和と安定は、日本と東南アジア諸国の共通の利益である。

The Chinese government began claiming territorial sovereignty over the Senkakus in 1970s after the existence of an oil deposit was confirmed beneath the nearby seafloor.
中国政府は、石油鉱床の存在が尖閣諸島周辺海域の海底で確認された後の1970年代から、尖閣諸島の領有権を唱え始めた。

The Hague-based Permanent Court of Arbitration rejected China’s claim that the court has no jurisdiction over disputes about territorial sovereignty, and decided to hear territorial claims the Philippines had filed against Beijing that China’s artificial islands in the South China Sea are not entitled to recognition as base points for claiming territorial waters.
オランダ・ハーグの常設仲裁裁判所は、「同裁判所に領土主権問題の管轄権はない」という中国の主張を退け、中国が進める南シナ海の人工島は領海主張の基点にはならない、として中国を訴えたフィリピンの領有権の主張の審理開始を決定した。

出典 日外アソシエーツ「英和 用語・用例辞典」英和 用語・用例辞典について 情報

中国のゴビ砂漠などの砂がジェット気流に乗って日本へ飛来したとみられる黄色の砂。西日本に多く,九州西岸では年間 10日ぐらい,東岸では2日ぐらい降る。大陸砂漠の砂嵐の盛んな春に多いが,まれに冬にも起る。...

黄砂の用語解説を読む