小学館 西和中辞典 第2版の解説
-eño, ña
〘接尾〙
1 名詞に付いて「…の性質を持った,…に似ている」の意を表す形容詞語尾.
2 地名に付いて「…の場所の,…の人[もの]」の意を表す名詞・形容詞語尾.⇒abrileño, aguileño, madrileño.
-eno, na
〘接尾〙 「序数詞」および「…に似ている,…の性質を有する,…の出身の」の意を表す形容詞語尾.⇒moreno, noveno, sarraceno.
〘接尾〙
1 名詞に付いて「…の性質を持った,…に似ている」の意を表す形容詞語尾.
2 地名に付いて「…の場所の,…の人[もの]」の意を表す名詞・形容詞語尾.⇒abrileño, aguileño, madrileño.
〘接尾〙 「序数詞」および「…に似ている,…の性質を有する,…の出身の」の意を表す形容詞語尾.⇒moreno, noveno, sarraceno.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...