小学館 西和中辞典 第2版の解説
**a・bar・car, [a.ƀar.kár]
[102][他]
1 含む,中に収める,〈範囲が〉…に及ぶ.
Esta serie abarca todos los géneros.|このシリーズはすべてのジャンルをカバーしている.
El período de pago abarca desde el 1 hasta el 15 de noviembre.|支払い期間は11月1日から15日までです.
2 (両腕で)抱える;(片手で)つかむ;抱え込む.
Entre los cuatro no pudimos abarcar el árbol.|4人で手を伸ばしても私たちはその木を囲むことはできなかった.
Una persona no puede abarcar todo el trabajo.|ひとりですべての仕事を抱え込むことはできない.
3 見渡す,視界に収める.
Desde la torre abarcamos toda la ciudad.|塔の上から町全体を見渡すことができる.
4 〖狩〗 〈獲物を〉追い込む.
5 〘ラ米〙
(1) 独占する(=acaparar).
(2) (エクアドル) 〈鶏が〉卵を抱く.
[再] 含まれる;見渡される.
Desde el balcón se abarca toda la zona.|バルコニーから地区全体が見渡せる.
〘諺〙 二兎(と)を追うものは一兎をも得ず.
[←〔俗ラ〕*abbrāchicāre「抱く」(〔ラ〕brāchium「腕」より派生);[関連]〔英〕embrace]