aclarar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・cla・rar, [a.kla.rár]

[他]

1 明らかにする,明瞭にする.

aclarar la situación|状況をはっきりさせる.

Debes aclarar tus ideas.|君は自分の考えをはっきり説明すべきだ.

Te aclaro que no quise hacerte daño.|はっきり言っておくが,君を傷つけるつもりはなかったんだ.

aclarar la voz|(せき払いをして)声が通るようにする.

2 〈…の色調を〉明るくする.

aclarar el tono|色合いを明るいものにする.

aclarar el pelo|髪を明るい色に染める.

3 〈…の濃度を〉薄くする,薄める.

aclarar una salsa con leche|ソースを牛乳でのばす.

4 〈…のあきを〉広くする,間引く.

aclarar un pinar|松林の間伐をする.

5 ゆすぐ,すすぐ(=enjuagar).

enjabonar y aclarar los platos|皿を洗剤で洗ってゆすぐ.

aclarar la ropa en la lavadora|洗濯機で服をすすぐ.

6 〖海〗 解く.

aclarar cabos|綱を解く.

━[自]

1 〈空などが〉明るくなる,晴れる;〘3人称単数・無主語で〙 夜が明ける,空が白む.

antes de aclarar el día|夜が明ける前に.

2 〘ラ米〙 澄む.

~・se

[再]

1 明確になる,はっきりする.

Se aclaró el misterio.|なぞは解けた.

2 〈空などが〉明るくなる,晴れる.

Se aclaró el cielo y pudimos ver el sol.|空が明るくなって太陽が見えた.

3 〈…の色調が〉明るくなる;〈液体などが〉澄む.

Con esta crema se aclara el color de la piel.|このクリームをつけるとくすみが取れる.

4 〘話〙 ⸨con... …を⸩ 理解する.

Aún no me aclaro bien con este sistema.|私はこのシステムがまだよくわからない.

Hablando nos aclararemos mejor.|話をすれば僕たちはもっと理解しあえるだろう.

5 (自分の態度・意見を)明確にする.

Aclárate de una vez. ¿Estás de acuerdo o no?|はっきりしてよ.賛成なの,反対なの.

6 〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 ⸨a+人〈人〉が⸩ 一文無しになる.

[←〔ラ〕acclarāre

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android