小学館 西和中辞典 第2版の解説
**a・com・pa・ña・do, da, [a.kom.pa.ɲá.đo, -.đa]
[形]
1 ⸨de... / por...⸩ ⸨…を⸩伴った,⸨…に⸩付き添われた;⸨a... …の⸩ 伴奏で.
Más vale estar solo que mal acompañado.|〘諺〙 変な仲間といるよりはひとりの方がまし.
2 補佐の,助手の.
3 〘話〙 人通り[人出]の多い.
4 〘ラ米〙 (キューバ) 酔った.
━[男] [女] 補佐,助手.
[形]
1 ⸨de... / por...⸩ ⸨…を⸩伴った,⸨…に⸩付き添われた;⸨a... …の⸩ 伴奏で.
Más vale estar solo que mal acompañado.|〘諺〙 変な仲間といるよりはひとりの方がまし.
2 補佐の,助手の.
3 〘話〙 人通り[人出]の多い.
4 〘ラ米〙 (キューバ) 酔った.
━[男] [女] 補佐,助手.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...