小学館 西和中辞典 第2版の解説
***a・cu・sar, [a.ku.sár]
[他]
1 ⸨de... 〈罪・失敗〉について⸩ 責める,非難する.
Lo acusaron de haber mentido.|彼はうそをついたといって非難された.
2 ⸨de... …のかどで⸩ ⸨ante... …に⸩ 告発する,訴える;犯人として特定する.
Me acusaron ante el comité de ser responsable del caso.|私はその件の責任者として委員会に訴えられた.
Todas las pruebas lo acusan.|すべての証拠は彼が犯人であることを示している.
3 示す,表す.
acusar cansancio|疲れを見せる.
El equipo acusó su falta de rodaje.|チームは調整不足を露呈した.
El termómetro acusa cuarenta grados.|温度計は40度を指している.
4 〖遊〗 (トランプ)〈上がり札を〉見せる,〈手札を〉開けて点数を宣言する.
[再]
1 ⸨de... 〈罪・失敗〉を⸩ 白状する;告発される.
Mi padre siempre se acusa de mala memoria.|私の父はいつも物覚えが悪いと自認している.
El jugador se acusó de dopaje.|その選手はドーピングを告白した.
2 明らかになる,見て取れる.
Se acusan las bajas cifras.|数値の低下が見られる.
Se acusó la falta de experiencia.|経験不足が露呈した.
痛手[衝撃]をあらわにする,動揺する.
…を受領したことを通知する[述べる].
Les pedimos el favor de acusar recibo de este mensaje.|このメッセージを受け取ったらその旨を通知してくださるようお願いします.
[←〔ラ〕accūsāre(causa「訴訟」より派生);[関連]acusación, acusativo. 〔英〕accuse]