小学館 西和中辞典 第2版の解説
*a・flo・jar, [a.flo.xár]
[他]
1 緩める,緩くする.
aflojar el freno|ブレーキを緩める.
aflojar un nudo|結び目[ナット]を緩める.
2 緩和する,和らげる.
aflojar la severidad|手心を加える.
aflojar pretensiones|望みを低くする.
aflojar el paso|歩調を緩める;減速する.
3 〘話〙 しぶしぶ渡す[支払う].
aflojar dinero|金をしぶしぶ出す.
4 〘ラ米〙 (アルゼンチン) (チリ) 〘話〙 譲る,へりくだる.
━[自]
1 和らぐ,弱まる.
El calor ha aflojado.|暑さが和らいだ.
aflojar la fiebre|熱が下がる.
2 緩む,たるむ.
3 怠ける;だれる;〈興味・信仰心などが〉薄れる.
fe que afloja|揺らぐ信仰心.
Era uno de los alumnos que aflojaban en el estudio.|彼はいっこうに勉強に身が入らない生徒のひとりだった.
4 譲歩する,歩み寄る.
Si aflojáis algo, llegaremos a un acuerdo.|君たちが少し譲れば,我々は合意に達するはずだ.
[再]
1 〈ひもなどが〉緩む;〈身につけているものを〉緩める.
aflojarse el cinturón|ベルトを緩める.
2 〈興味・信仰心などが〉薄れる;怠慢になる;〈会話が〉だれる.
3 〈暑さ・あらしなどが〉和らぐ;〈緊張・症状が〉緩和する.
〘俗〙 金を与える[出す].
〘ラ米〙 (メキシコ) 〘俗〙 下痢をする.