agitar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**a・gi・tar, [a.xi.tár]

[他]

1 振る,揺らす;かき回す.

agitar una bandera blanca|白旗を振る.

agitar las aguas de la organización|組織に一石を投じる.

Agite bien el envase antes de abrirlo.|開ける前に容器をよく振ってください.

El grupo procuraba agitar los temores del pueblo.|一派は人々の恐れをあおろうとしていた.

2 動転させる,不安にさせる.

La noticia del nuevo ataque nos agitó mucho.|新たな襲撃のニュースを聞いて私たちはひどく動揺した.

3 扇動する,〈集団を〉動揺させる.

agitar al público|民衆を扇動する.

~・se

[再]

1 揺れる,揺れ動く;体を動かす.

Se agitan las hojas al viento.|風で葉が揺れる.

El chico herido se agitó por el dolor.|傷ついた少年は痛みでもがいた.

Al verte se me agita el corazón.|君を見ると心臓が高鳴る.

2 動揺する,そわそわする;騒然となる.

El público se agitó de descontento.|観客は不満の声でざわついた.

[←〔ラ〕agitāre;[関連]〔英〕agitate. 〔日〕アジる]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む