agotar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**a・go・tar, [a.ǥo.tár]

[他]

1 (から)にする使い果たす

agotar una botella|ひと瓶空にする.

agotar las existencias|在庫を一掃する.

agotar todos los medios posibles|すべての可能な手段をやり尽くす.

agotar una investigación|徹底的に調査する.

agotar el mandato|任期を満了する.

El plazo está abierto hasta agotar plazas.|空きがなくなるまで申し込みを受け付けます.

2 消耗させる,疲労困憊(こんぱい)させる.

~・se

[再]

1 空になる;尽きる.

agotarse una edición|絶版になる.

agotarse un plazo|期限が切れる.

Se ha agotado la gasolina.|ガソリンがなくなった.

Se me ha agotado la paciencia.|私の我慢ももう限界だ.

2 消耗する,疲労困憊する.

Nos agotamos de tanto esperar.|私たちはすっかり待ちくたびれた.

[←〔俗ラ〕*eguttare

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む