agotar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**a・go・tar, [a.ǥo.tár]

[他]

1 (から)にする使い果たす

agotar una botella|ひと瓶空にする.

agotar las existencias|在庫を一掃する.

agotar todos los medios posibles|すべての可能な手段をやり尽くす.

agotar una investigación|徹底的に調査する.

agotar el mandato|任期を満了する.

El plazo está abierto hasta agotar plazas.|空きがなくなるまで申し込みを受け付けます.

2 消耗させる,疲労困憊(こんぱい)させる.

~・se

[再]

1 空になる;尽きる.

agotarse una edición|絶版になる.

agotarse un plazo|期限が切れる.

Se ha agotado la gasolina.|ガソリンがなくなった.

Se me ha agotado la paciencia.|私の我慢ももう限界だ.

2 消耗する,疲労困憊する.

Nos agotamos de tanto esperar.|私たちはすっかり待ちくたびれた.

[←〔俗ラ〕*eguttare

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

フランスのパリで開催されるテニスの国際大会。1891年創設。ウィンブルドンテニス大会、全豪オープン、全米オープンとともに世界四大テニス選手権大会の一。四大会では唯一クレーコートで行われる。飛行家ローラ...

全仏オープンの用語解説を読む