agotar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

**a・go・tar, [a.ǥo.tár]

[他]

1 (から)にする使い果たす

agotar una botella|ひと瓶空にする.

agotar las existencias|在庫を一掃する.

agotar todos los medios posibles|すべての可能な手段をやり尽くす.

agotar una investigación|徹底的に調査する.

agotar el mandato|任期を満了する.

El plazo está abierto hasta agotar plazas.|空きがなくなるまで申し込みを受け付けます.

2 消耗させる,疲労困憊(こんぱい)させる.

~・se

[再]

1 空になる;尽きる.

agotarse una edición|絶版になる.

agotarse un plazo|期限が切れる.

Se ha agotado la gasolina.|ガソリンがなくなった.

Se me ha agotado la paciencia.|私の我慢ももう限界だ.

2 消耗する,疲労困憊する.

Nos agotamos de tanto esperar.|私たちはすっかり待ちくたびれた.

[←〔俗ラ〕*eguttare

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む