agradecer

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・gra・de・cer, [a.ǥra.đe.θér/-.sér]

[34][他]

1a+人〈人〉に⸩ …を感謝する;歓迎する.

Gracias por ayudarme. Te lo agradezco sinceramente.|助けてくれてありがとう.心から感謝します.

Le agradezco de antemano su respuesta.|お返事に前もって感謝いたします.

Agradeceremos cualquier sugerencia.|どんな提案でもありがたくちょうだいします.

Les agradecería hablar [que hablaran] más bajo.|もっと小さい声で話していただけると助かります(▲1人称未来形,過去未来形を用いて依頼を表す).

Las plantas agradecen el agua tibia cuando hace mucho frío.|植物は寒いときにはぬるま湯を与えると生き生きする.

2con... …で⸩ …に応える,報いる.

El público agradeció con sus aplausos la extraordinaria interpretación.|観客はすばらしい演奏に拍手で応えた.

Di un caramelo a una niña y me lo agradeció con una sonrisa.|私が飴(あめ)をやると少女はにっこり笑ってそれに応えた.

~・se

[再] 〘3人称で〙 〈ものが〉歓迎される.

Siempre se agradece una copa de vino.|一杯の酒はいつだってうれしいものだ.

¡Se agradece!

ありがとう,感謝します.

ser de agradecer

ありがたいこと[もの]である.

Es de agradecer que tenga un precio razonable.|手ごろな値段なのがありがたい.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android