ahora

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・ho・ra, [a.ó.ra]

[副]

1 現在,目下.

Ahora tengo mucha prisa.|私は今,とても急いでいる.

Nadie lo ha dicho hasta ahora.|今までそのことを言った人はいなかった.

2 今すぐ(に),ただちに(▲現時点に近い未来を表す).

Ahora voy.|今すぐ行きます.

3 今しがた,たった今(▲現時点に近い過去を表す).

Lo he sabido ahora.|今それを知ったところだ.

4 こんにち,このごろ (=hoy día).

Ahora ese vestido está pasado de moda.|今はもうそのドレスは流行おくれだ.

5 さて,今度は.

¿Qué hacemos ahora?|さてどうしよう.

6 〘物語で過去時制の動詞を伴って〙 今や,今度は.

Me había perdido todos los bienes y ahora estaba a dos velas.|私は全財産を失い,今や無一文だった.

¡Ahora!

〘間投詞的に〙 それ見たことか;〘掛け声〙 今だ.

ahora..., ahora...

⸨+直説法⸩ あるときは…またあるときは…;⸨+接続法⸩ …にせよ,…にせよ.

Ahora jugaban al fútbol, ahora jugaban al escondite.|彼らはサッカーをしたり隠れん坊をしたりしていた.

ahora bien

(1) さて,ところで.

Ahora bien, esto no es todo.|ところで,話は終わったわけではないのだが.

(2) だが,しかし.

A mí no me gusta;ahora bien, si tú lo dices...|僕は嫌だよ,だが君がそう言うのなら….

(3) 〘驚き・非難〙 おやまあ,おいおい.

Ahora bien, ¿qué te crees?|おい,何様だと思っているんだ.

ahora mismo

今すぐ;たった今.

Lo haré ahora mismo.|今すぐやります.

ahora o nunca

やるなら今しかない,今が絶好のチャンスだ.

ahora que+直説法

(1) 今や…だから;今…したのだが.

Ahora que me acuerdo, tengo que ir al mercado.|そういえば市場に行かなければいけなかったんだ.

Ahora que funciona la nueva línea, vamos con ella.|もう新線が動いているのだから,それで行こう.

(2) だが,ただし.

Me nombraron jefe;ahora que no tengo tantas fuerzas.|私は長に任じられた.ただし大して力があるわけではない.

ahora sí que...

今度こそ….

de ahora

今の,現在の.

moda de ahora|今の流行.

de [desde] ahora en adelante

今後(は).

Hasta ahora.

〘あいさつ〙 じゃあまた;また後ほど.

por ahora

今のところ,さしあたっては.

[←〔古スペイン〕agora ←〔ラ〕hāc hōrā「この時に」]

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android