小学館 西和中辞典 第2版の解説
**a・lar・gar, [a.lar.ǥár]
[103][他]
1 長くする;延長する.
alargar un vestido|服の丈を長くする.
alargar la carretera hasta el aeropuerto|空港まで高速道路を延長する.
alargar el plazo de suscripción|申し込み期間を延長する.
alargar el pago|支払いを延期する.
alargar una lista|リストの項目を増やす.
2 〈体の部位を〉伸ばす;⸨a+人〈人〉に⸩ 渡す,差し出す.
Alargó el brazo y tomó el papel.|彼[彼女]は腕を伸ばして書類を取った.
alargar la mano|(施しを求めて)手を差し出す.
Alárgame ese libro.|その本を取ってくれ(▲me が a+人に相当).
3 増やす;〈知覚・感覚を〉鋭敏にする,研ぎ澄ます.
alargar el oído|耳を澄ませる.
alargar el paso|足並みを速める.
alargar la vista|目を凝らす.
alargar la producción de coches|車の生産量を増やす.
[再]
1 長くなる,延びる;延々と続く.
La entrevista se alargó por espacio de tres horas.|インタビューは3時間にわたって続いた.
2 ⸨en... …に⸩ だらだら時間をかける,長々と⸨…⸩する.
alargarse en un tema|一つのテーマについて延々と論じる.
3 〘話〙 ⸨a... / hasta... …まで⸩ 出向く,足をのばす.
4 〖海〗 〈風が〉追い風になる.