alegrar

小学館 西和中辞典 第2版の解説

***a・le・grar, [a.le.ǥrár]

[他]

1 喜ばせる,楽しませる.

El triunfo alegró a todos.|その勝利は皆を喜ばせた.

Me alegra oírte.|君の声を聞いてうれしいよ.

Me alegra mucho que todo te vaya bien.|君が順調で本当にうれしい(▲que 以下が主語,節内の動詞は接続法).

2 〈場所・ものを〉華やかにする,明るくする.

El sofá rosado alegraba la habitación.|ピンクのソファーが部屋に彩りを与えていた.

Prepararon un espectáculo para alegrar la fiesta.|パーティーを盛り上げるために出し物が準備された.

3 〘まれ〙 〈火などを〉かきたてる.

4 〖闘牛〗 〈牛を〉興奮させる.

5 〖海〗

(1) 〈ロープを〉緩める.

(2) 〈船を〉軽くする.

~・se

[再]

1

(1)de+不定詞(de) que+接続法…することを⸩ 喜ぶ,うれしく思う.

Mis padres se alegraron mucho de verme.|両親は私の顔を見てとても喜んだ.

Me alegro de que estés bien.|君が元気でうれしい.

(2)de... / por... / con... …で⸩ 喜ぶ.

Nos alegramos con la noticia.|私たちはそのニュースを聞いて喜んだ.

2 陽気になる;〘話〙 酔って上機嫌になる.

Alégrate y sonríe.|元気を出して笑って.

Se alegra con un poco de vino.|彼[彼女]は少しのワインで酔っ払う.

出典 小学館 西和中辞典 第2版小学館 西和中辞典 第2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む