小学館 西和中辞典 第2版の解説
***al・tu・ra, [al.tú.ra]
[女]
1 背丈;高度;(図形で)高さ;〖音楽〗 ピッチ,音の調子.
ganar [tomar] altura|上昇する.
perder altura|下降する.
Ella, con la altura que tiene, puede entrar en el equipo de baloncesto.|彼女はあんなに背が高いのでバスケットボールのチームに入れる.
2 頂上;高いところ.
Los precios han alcanzado alturas inconcebibles.|物価が高騰した.
3 レベル,質;重要性.
un ensayista de gran altura moral|道徳観念が非常に高い随筆家.
Este artículo no está a la altura de los anteriores.|この論文は前のほどの水準にはない.
4 〘複数で〙 空,天上.
5 〘複数で〙 経営陣.
〘ラ米〙 (アルゼンチン) こんなに遅くては(間に合わない),後の祭りで.
この時機には;この期(ご)に及んで.
…の高度[緯度]のところに.
非常に重要な.
〈人〉の気分を害する.
…と同レベルである.
〘話〙 〈人〉に及ばない.
Como futbolista, Pedro no le llega a la altura de los zapatos.|サッカー選手として,ペドロは彼にはとうてい及ばない.
〘話〙 面目を失う,印象を悪くする.