小学館 西和中辞典 第2版の解説
a・mar・ga・do, da, [a.mar.ǥá.đo, -.đa]
[形]
1 気持ちのすさんだ,恨みを抱いた,いじけた.
2 ⸨estar+⸩ 幻滅した,失望した.
amargado por SU fracaso|失敗に暗澹(あんたん)とした気分になって.
Él me dejó muy amargado.|彼のおかげで僕はすっかり落ち込んでしまった.
━[男] [女] 苦悩した人,落ち込んだ人.
[形]
1 気持ちのすさんだ,恨みを抱いた,いじけた.
2 ⸨estar+⸩ 幻滅した,失望した.
amargado por SU fracaso|失敗に暗澹(あんたん)とした気分になって.
Él me dejó muy amargado.|彼のおかげで僕はすっかり落ち込んでしまった.
━[男] [女] 苦悩した人,落ち込んだ人.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...