小学館 西和中辞典 第2版の解説
a・mar・ga・do, da, [a.mar.ǥá.đo, -.đa]
[形]
1 気持ちのすさんだ,恨みを抱いた,いじけた.
2 ⸨estar+⸩ 幻滅した,失望した.
amargado por SU fracaso|失敗に暗澹(あんたん)とした気分になって.
Él me dejó muy amargado.|彼のおかげで僕はすっかり落ち込んでしまった.
━[男] [女] 苦悩した人,落ち込んだ人.
[形]
1 気持ちのすさんだ,恨みを抱いた,いじけた.
2 ⸨estar+⸩ 幻滅した,失望した.
amargado por SU fracaso|失敗に暗澹(あんたん)とした気分になって.
Él me dejó muy amargado.|彼のおかげで僕はすっかり落ち込んでしまった.
━[男] [女] 苦悩した人,落ち込んだ人.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...