小学館 西和中辞典 第2版の解説
a・mar・ga・do, da, [a.mar.ǥá.đo, -.đa]
[形]
1 気持ちのすさんだ,恨みを抱いた,いじけた.
2 ⸨estar+⸩ 幻滅した,失望した.
amargado por SU fracaso|失敗に暗澹(あんたん)とした気分になって.
Él me dejó muy amargado.|彼のおかげで僕はすっかり落ち込んでしまった.
━[男] [女] 苦悩した人,落ち込んだ人.
[形]
1 気持ちのすさんだ,恨みを抱いた,いじけた.
2 ⸨estar+⸩ 幻滅した,失望した.
amargado por SU fracaso|失敗に暗澹(あんたん)とした気分になって.
Él me dejó muy amargado.|彼のおかげで僕はすっかり落ち込んでしまった.
━[男] [女] 苦悩した人,落ち込んだ人.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...