小学館 西和中辞典 第2版の解説
***a・ni・mar, [a.ni.már]
[他]
1 励ます,元気づける.
Tus consejos siempre me animan mucho.|君のアドバイスを聞くといつも私は元気になります.
2 ⸨a+不定詞/a que+接続法…するように⸩ 促す,けしかける.
No hay ninguna razón concreta que lo haya animado a dimitir.|彼を辞任する気にさせた具体的な理由は何もない.
Mis padres me animaron a que siguiera mis estudios.|両親は私が学業を続けるように促してくれた.
3 活気づける,刺激を与える;彩りを添える.
Vamos a poner música para animar la fiesta.|パーティーが楽しくなるように音楽をかけましょう.
4 〈神が〉命を与える;〈物語・人物などを〉動画[アニメ]化する;〈作品を〉生きているようにする.
En esta película los personajes están animados por ordenador.|この映画の登場人物はコンピュータでアニメ化されている.
[再]
1 ⸨a+不定詞⸩ ⸨…する⸩気になる,思い切って⸨…⸩する.
Vamos al cine esta noche. ¿Tú no te animas?|今晩私たちは映画に行きます.君もどうですか.
Nadie se animaba a hacer preguntas.|誰も思いきって質問しようとはしなかった.
2 元気になる,活気づく.
Venga, ¡anímate!|さあ,元気を出して.
Después de una hora la reunión fue animándose.|1時間を過ぎると会合は盛り上がっていった.