小学館 西和中辞典 第2版の解説
***a・ño, [á.ɲo]
[男]
1 年,1年.
el año pasado|昨年.
el año que viene|来年.
todos los años|毎年.
dentro de un año|1年後.
hace unos años|何年か前に.
durante muchos años|長年の間.
Mañana hará un año que vivo aquí.|ここに住んで明日で1年になる.
2 暦年.
año astronómico [sidéreo]|恒星年.
año lunar|太陰年.
año bisiesto [intercalar]|うるう年.
año eclesiástico [litúrgico]|教会暦.
año santo / año de jubileo / año jubilar|〖カト〗 聖年.
año de gracia|〘文章語〙 キリスト紀元.
año(s) luz|光年.
3 年度.
año académico [escolar]|学業暦.
año fiscal|会計年(度).
año legislativo|議会年度.
4 年,年齢;〘複数で〙 誕生日.
cumplir [hacer] años|年をとる.
celebrar los años|誕生日を祝う.
Tengo 40 años.|私は40歳だ.
¿Cuántos años me echas?|ねえ,私は何歳だと思う.
Ella tendrá 30 años recién cumplidos.|彼女は30歳になったばかりだろう.
A los dieciséis años empecé a vivir solo.|16歳のときに私は一人暮らしを始めた.
Creía que podría hacerlo todo yo solo, pero los años no perdonan a nadie.|すべて私ひとりでできると思っていたけど,年には逆らえないね.
5 学年.
Estoy en primer año de Empresariales.|私は経営学科の1年生です.
6 〘複数で〙 年代.
los años noventa|90年代.
en los años que corren|〘話〙 現在.
por los años de...|…年のころ.
…とかけ離れた,…のはるかかなたに.
〘諺〙 雪が降る年は収穫が期待できる.
◆Castilla などの水がふんだんにない地方で用いられる.
新年.
el día de Año Nuevo|元日.
大みそか(=Nochevieja).
休耕と耕作を繰り返す農法.
〘ラ米〙 (メキシコ) 〘話〙 とても古い.
〘話〙 ずっと前,はるか昔(に);時代遅れ(の).
…の若いときに.
〈人が〉年を重ねた.
〘話〙 〈人が〉太って健康的な.
〈人〉が年をとらない,若いままでいる.
〘話〙 落第する.
〈人が〉年を若く言う;若く見える.
〈人・ものが〉時代遅れである.
[←〔ラ〕annum(annusの対格);[関連]anual, anuario, aniversario. 〔ポルトガル〕ano. 〔仏〕an, année. 〔伊〕anno. 〔英〕annual]
a・no, [á.no]
[男] 肛門(こうもん),尻(しり)の穴.