小学館 西和中辞典 第2版の解説
a・pa・ñar, [a.pa.ɲár]
[他]
1 (うまく)整える,準備する.
apañar la mesa [habitación] a toda prisa|大急ぎで食卓の準備をする[部屋を整理する].
2 〘話〙 繕う;(一時しのぎの)修理をする.
apañar unos pantalones|ズボンの繕いをする.
apañar la máquina|とりあえず機械を直しておく.
3 偽造する(=amañar).
apañar un pasaporte|パスポートを偽造する.
4 身なりを整えてやる;着飾らせる.
5 〘話〙 くるむ,包み込む.
6 (不当に)手に入れる;くすねる.
apañar todo lo que hay en la caja fuerte|金庫の中のものを全て持ち去る.
7 〘ラ米〙
(1) (アンデス) (ラプラタ) 〈犯人などを〉かばう[隠す].
(2) (チリ) (メキシコ) 〘話〙 手に入れる.
(3) (メキシコ) 逮捕する.
━[自] ⸨con... …を⸩ 不当に手に入れる,盗む.
[再] 〘話〙
1 やりくりする,何とかやっていく;身繕いをする.
Me apaño bastante bien solo.|私はひとりでかなり上手に身を処している.
2 ⸨con... …が⸩ 気に入っている.
Se apaña bien con esa moto.|彼[彼女]はそのバイクがお気に入りだ.
Parece que no te apañas aquí.|君はここがなじまない様子だ.
〘ラ米〙 (米国) (人から)逃げる.
なんとかやっていく,切り抜けていく,⸨para+不定詞…を⸩ うまくやっていく.
Se las apaña para seguir estudiando Medicina.|彼[彼女]はなんとかがんばって医学の勉強を続けている.
〘話〙 〘子供などに対し脅して〙 (やつを)とっちめてやる.
a・pa・nar, [a.pa.nár]
[他] 〘ラ米〙
(1) (チリ) 〈肉などを〉パン粉で包む.
(2) (ペルー) 大勢で攻撃する,(何人かで寄ってたかって)殴る.