小学館 西和中辞典 第2版の解説
***a・quí, [a.kí]
[副] 〘指示〙
1 〘場所〙 ここに[で,へ](▲話し手にもっとも近い場所を示す)(⇔ahí, allí).
aquí cerca|この近くに.
aquí dentro|この中に.
Aquí tienes lo que has buscado.|君が探していたものはここにあるよ.
Ven aquí.|ここにおいで.
2 〘時間〙 今,この時;その時.
Hasta aquí no ha pasado nada.|今まで何も起こっていない.
Aquí viene lo mejor del caso.|さあこれからがいちばんいいところだよ.
3 〘出席の返事〙 はい.
4 〘話〙 〘人を指して〙 こちら;〘俗〙 〘人を指して〙 この人,こいつ.
Aquí, Jorge, un amigo mío.|こちらが私の友達のホルヘです.
〘ものを手渡して〙 どうぞ.
Aquí tiene [está] su llave.|どうぞ,あなたの部屋の鍵(かぎ)です.
あちこち[そこかしこ]に[で].
こんな[そんな]わけで….
De aquí los males que venimos padeciendo.|こんなわけで私たちを悩まし続ける不幸が始まったのです.
Es muy tímido, de aquí que no le guste ir a la escuela.|彼はとても内気だから学校に行きたがらない.
今から…したら;…後まで.
de aquí a una semana|今から1週間したら;1週間後まで.
今後[これから]は.
あっちこっちへ,行ったり来たりして.
〘話〙 ここから出て行け.
(1) このあたりに.
Vive por aquí.|彼[彼女]はこのあたりに住んでいる.
(2) ここを通って,こちらへ[に].
Por aquí, por favor.|どうぞこちらへ.
La autopista va a pasar por aquí.|高速道路はここを通る予定だ.
[〔俗ラ〕eccum「ここに(ある)」+〔ラ〕hīc「ここに」]